查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
评判和以往一样难以抉择。用英语怎么说?
评判和以往一样难以抉择。
The judging was difficult as always.
相关词汇
the
Judging
was
difficult
as
always
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
Judging
vt.& vi. 审判,评判(judge的现在分词形式);
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
difficult
adj. 困难的,难做的,难解的,不易相处的;
as
adv. 同样地,一样地,例如;prep. 作为,以…的身份,如
always
adv. 总是,老是,永远,始终,常常,不断地;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
We believe they intruded on to the field of play.
我们认为他们擅自闯入了球场。
The bad news rendered us all speechless from shock.
这个坏消息使大家惊愕得说不出话来.
'so what? " Tom said sullenly.
“ 那又怎么样 呢 ? ” 汤姆绷着脸说.
Emptiness after the paper, I sIt'sullenly in front of the stove.
报看完,想不出能找点什么事做, 只好一人坐在火炉旁生气.
We have significantly increased the number of people in education but the size of the classes hasn't changed proportionately.
受教育的人数显著增加了,可是班级人数并未相应增加。
He was jabbering away in Russian.
他叽里咕噜地说着俄语.
The conjunctiva secretes mucus.
结膜分泌粘液.
He slammed on the brakes and the car juddered to a halt.
他猛踩刹车,汽车在剧烈震动中停下来。
"White noise" was played into the subject's ears through headphones.
让受试者通过耳机听“白噪声”。
The train jolted into motion.
火车猛地一颠,开动了。
The speaker intruded a thin smile into his seriousness.
演说人严肃的脸上掠过一丝笑影.
Freedom of passage through strategic straits was jeopardized.
在战略性海峡通过的自由地遭到了破坏.
Rebuild: Rebuilds the selected configuration.
重新生成: 重新生成选定的配置.
106 High Street, Peckham
佩卡姆大街106号
热门汉译英
my
by
mule
l
i
site
consisted
boarding
ban
thrives
changeable
lie
relying
members
protoplast
lay
genres
from
six
overshadow
obsess
sally
evoked
rarest
subsided
Prix
OPEC
lawfulness
Relatives
热门汉译英
飞轮海
鸟鸣
鸡蛋饼
报章杂志
合作社
勾画
一口体积
端
怨恨不已
堆成垛
反复的
好感
储藏处
消隐
单独禁闭
徒步旅行
守备
托架
向南
来
职掌
倍加
游击
蜂鸟
买通
克鲁
不顾危险的
完整
陈年的
遗传学者
相应地
防潮布
人造喷泉
剥除
取代
岩柱
近来
天冬
入口
细微
虚假
批改
锋利地
使就圣职
用完的
令人尴尬的错误
自然的
缺乏营养的
作品
最新汉译英
troubadour
befriended
anciently
delve
defaced
lordling
extensive
rationally
waffling
hygroscopic
excise
celebrity
amply
quit
managing
albedos
malady
argumentation
smoother
Boundary
engages
astrocompass
resources
lance
eat
Euiphis
Priory
Send
acroerythema
最新汉译英
入口
上浆
不精确的
不能相信
不用
亲切的拥抱或握手
享受
兆赫
分成若干小部分
双元推进剂
可能性最大的
一口体积
一群领导者
事先考虑的
人形机
修正未烧的钵匣边
偏侧身出汗
保守的人
军需部门
不费力地取得成功
合瓣
使长眠
存在于
小风速计
加冕服
嘎勒黑人
咨议
噬菌现象
孱羸
干涉者
感光乳剂
拖曳的行为或情况
期刊的
机械呆板的人
欢畅
现
点亮
狭长的海湾
白痴
短节目
精神迷乱
缓缓地变化或发展
腔肠淀粉酶
带柄三脚平底锅
整合
强项
斜面墙
微型加热器
曼氏丝虫病