查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Franz waited impatiently, smelling the odour of the goat.是什么意思?
Franz waited impatiently, smelling the odour of the goat.
弗兰士嗅着烤山羊的香味,正在等得不耐烦的时候.
相关词汇
Franz
waited
impatiently
smelling
the
odour
of
goat
Franz
Ferdinand弗朗茨·斐迪南(Francis Ferdinand的德文名);
waited
v. 等候( wait的过去式和过去分词 ),等待,(尤指长期地)希望,盼望;
impatiently
adv. 不耐烦地,性急地,焦急地,焦躁地;
smelling
v. 嗅,闻( smell的现在分词 ),闻到,嗅出,觉察出;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
odour
n. 气味,臭气,声望,名誉;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
goat
n. 山羊,色鬼,替罪羊;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Saboteurs blew up a small section of the track.
有人蓄意炸毁了一小段路。
They slashed the vegetation back with their machetes.
他们用大砍刀把作物截短.
She squandered millions on a life of make-believe.
她为一种虚幻的生活挥金如土。
Stop hassling me, will you?
别跟我罗唆, 好 吗 ?
Thank you. Your room is 121 MARTINEAU. Here is the key. Do you need bellboy show - up service?
谢谢. 你的房间号是121MARTINEAU.这是房间钥匙. 需要门童带你上去 吗 ?
World's Beer Drinkers March to Munich Oktoberfest.
世界各地酒徒涌往慕尼黑啤酒节.
The child protruded his tongue.
那小孩伸出舌头.
Summer weddings need to be arranged months ahead.
在夏季举行婚礼需要提前几个月作安排。
The police raided the club and arrested several dubious characters.
警察袭击俱乐部并且逮捕了几个可疑人物.
Too rigid parental control fosters rebellion in children.
父母管教过严会促使子女反抗.
Inevitably, under such a system, there will be craftspeople working for very little money, she says.
不可避免的是, 在这样的体制下, 有些艺人的劳作只能换取微薄的收入, 她说.
That horse has never been harnessed to a cart.
那匹马没驾过车.
The town managed to escape the rigours of war.
这个城镇设法逃过了战争的浩劫.
Their tasting action is a chemical process, like smell.
他们的尝味作用, 像嗅觉一样,是一种化学过程.
热门汉译英
channel
top
more
by
they
new
live
today
steam
meat
sale
a
movies
any
i
and
tastes
make
l
mm
delicious
have
site
Fast
stories
father
allowed
tang
juicy
热门汉译英
大学生
来
可能
跳绳
综合
认识到
单元
作品
下沉
详细
阈值
嗓音
仓库
克服困难
科目
联姻
工作室
班长
擦亮
一段
计划
遗物
中提琴
长大
解说
偷
效果
简报
上弦
设置
大葱
双空位
车库
局部
玄参
来源于人名
结算
在左边
情景
资料
语法
脱扣
空转
还愿
热身
不需要的
查明真相
妖精
虚假
最新汉译英
connotations
residential
aegis
melody
fastened
flies
decidedly
derisive
freaky
nurtures
stance
reared
to
sculptured
essayist
nurtured
produced
separation
causing
pathos
flexuous
canikin
holtonite
observe
vacancy
trait
Microchampsa
flown
opponents
最新汉译英
乌鲁木齐
饰针
无神论的
椅
必须穿戴的
进一步地
有天赋的
出外
小足
没有资格的
舌柱衣属
舌虾虎鱼属
有气味的
仓库
舌腭
主题
孤寂
不拘礼节的
舌肿
内燃机
有城墙的
一贯正确的人
互换现象
快步舞曲
初次露面
用烛光照明的
品质或特点的
食土癖
内含水杨酸
半透明的
船头
团块
奈
装零杂物品的容器
出没
打油诗人
不矛盾
上弦
做加法的
自由的
游行示威
使逐步减少效力
食堂
结尾
进行旅馆式办公
中学生
权衡者
流通性
更改预设