查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Two gin and tonics, please.是什么意思?
Two gin and tonics, please.
请来两杯杜松子酒加奎宁水.
相关词汇
two
gin
and
tonics
please
two
n. 两个,两个东西,两点钟,一对;adj. 两个的,我
gin
n. 杜松子酒,,轧棉机,陷阱;vt. 轧棉,用轧棉机去籽,用陷阱(网)捕捉;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
tonics
n. 滋补品( tonic的名词复数 ),<音>主音,奎宁水,<语>浊音;
please
int. 请;vt.& vi. 使高兴,使满意,讨人喜欢,讨好;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
"How come we never know what's going on?" he groused.
“为什么我们对正在发生的事情总是一无所知?”他抱怨说。
Taft grumbled that the law so favored the criminal that trials seemed like a game of chance.
塔夫脱抱怨法律如此偏袒罪犯,审判看来像是一场碰运气的游戏。
This preserves the logical groupings established by the programmer.
这保存了程序员建立的合理分组.
Buses have difficulty in gaining access to bus stops and subsequently rejoining the traffic stream.
巴士在获取巴士站,并随后重新加入车流中的困难.
Unhappily, Taft was temperamentally unfitted to play the role that history demanded.
不幸的是, 塔夫脱性格不适于扮演当时历史条件要求他扮演的角色.
Police are again using shotguns loaded with bean bags rubber bullets to disperse the crowds.
警察再次使用装满橡胶弹的散弹枪来驱散人群.
She crawled onto the river bank and lay there gulping in air.
她爬上河岸,躺在那里喘着粗气.
It takes gritting your teeth . It takes discipline.
你得咬紧牙关, 你得有严格的纪律.
He's the kindest and sincerest person I've ever met.
他是我所见过的最友善、最真诚的人。
The new code of conduct lays down the ground rules for management-union relations.
新的行为规范确定了资方与工会关系的基本原则。
Open your mouth bravely because foreigners are just scarecrows.
秘诀四老外都是纸老虎,勇敢的说出来.
Regis: Did you play when you were a little boy?
当你是个小男孩的时候你玩 吗 ?
The cost of the trip totalled & 30.
这次外出费用总计三十英 磅.
Police overpowered the criminal and took him away.
警察制服了那罪犯并把他带走了.
热门汉译英
blacked
china
psalms
by
Make
poor
site
methods
systematically
Korean
rules
flies
goring
dearth
construe
magicians
en
froze
dust-gown
Thunderstorm
lamellate
sorrowful
character
strictest
dismisses
transient
laity
prospered
dellenite
热门汉译英
圣歌
肘形管
克雷韦库尔
立体交叉道
金雀花碱
不相干的
淡褐色的
摆设
编程
和煦的
请
太古的
阿斯维林
不受损失
日规壳属
相识的人
古时用语
不可能
割断踝腱使成残废
每一期摊付的款项
小蛸枕属
戊二酰亚胺
红淀粉糊精
不贞的行为
柴油机机车
麦香鸡
用作抗凝药
博尔德耐磨焊条
虹膜囊切除术
用照明灯渔猎
得四分的一击
尖利的突出物
毛织运动衫
空洞胸语音
寻根究底的
饰以荷叶边
国产税务局
实习医师期
馬祖爾斯基
伊塞卡国王
难以忍受的
使失去资格
强迫去某处
以花园装饰
有学问的人
过高的估计
空中照相机
气压回转仪
用火箭攻击
最新汉译英
upward
advances
tinpot
announce
sigh
notices
obligate
conference
conservations
rivers
afterheat
rules
disapproval
appearance
engirt
flash
forward
sugar
liberation
lock
stance
talk
date
default
admire
discouragements
enriching
consistently
considerate
最新汉译英
淡褐色的
间隔时间
逐渐变化
附言
在那时
保育员
联麦角醇
喜悦
昏乱
循例
切成薄片
获得学位
威压
交换
不良
戊二酰亚胺
可容许性
不贞的行为
巡洋舰
红淀粉糊精
历史记载
火箭发射器
食管切开术
马克苏托夫
设定
美人
筹议
雪纺
死去
辞任
绿篱
覆盖层脱落
卢塞特树脂
一时的流行
骚人
皮亭
滚翻
添置
宽度
不够标准的
肉丁土豆泥
可洗的布料
启发灵感的
粗心等造成
含有树胶的
黄金等饰品
血细胞发生
血色素沉着
调味番茄酱