查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
请来两杯杜松子酒加奎宁水.用英语怎么说?
请来两杯杜松子酒加奎宁水.
Two gin and tonics, please.
相关词汇
two
gin
and
tonics
please
two
n. 两个,两个东西,两点钟,一对;adj. 两个的,我
gin
n. 杜松子酒,,轧棉机,陷阱;vt. 轧棉,用轧棉机去籽,用陷阱(网)捕捉;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
tonics
n. 滋补品( tonic的名词复数 ),<音>主音,奎宁水,<语>浊音;
please
int. 请;vt.& vi. 使高兴,使满意,讨人喜欢,讨好;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Earlier reports of gunshots have not been substantiated.
早先有关枪击的那些报道尚未得到证实。
Both sides have been reinforcing their positions after yesterday's fierce fighting.
双方经过昨天的激战后都在向各自的阵地增派兵力。
The hotel was horrifically expensive.
这旅馆收费高得吓人.
Since then, there an outpouring of literatures researched on this field.
此后,沿着这一方向, 出现了大量的文献,将研究进一步推向深入.
Taft continued stubbornly to defend him and thus exacerbated popular discontent.
塔夫脱继续顽固地包庇他.这就加剧了公众的不满.
By now you will have guessed that I'm back in Ireland.
你现在应该已经猜出我回到了爱尔兰了。
From time to time there were sudden explosions of a southeast wind.
不时有阵阵猛烈的东南风突然刮来.
His eye rested on Shelton, fanatic and dreary.
他眼光既热情又阴郁地落在谢尔顿身上.
Scattered groans and whoops broke out in the crowd.
人群里不时发出几声抱怨和欢呼。
Paul, George and Ringo are in their 50 s and they look it.
保罗 、 乔治和林戈都五十开外了,看上去他们也确有这把年纪了.
In my own college was no echo, but an original source of the grossest disturbance.
在我们学院里,这闹声不是一般的喧闹, 而是引起最粗俗骚乱的源泉.
The wind gusted up to 45 miles an hour.
风力达每小时45英里.
Guaranteeing the safety of students requires continued vigilance on the part of teachers.
要确保学生安全,教师得时常保持警惕.
It was a sad end to her career but she never groused.
这是她事业的不幸结局,但她从不抱怨.
热门汉译英
by
depth
headless
observant
job
silky
ladders
See
modernized
bumpy
gastroblast
blamed
A
Judges
installed
wit
choose
blacked
ongoing
immensity
domains
generated
versions
lie
delicious
Grace
watch
now
shaker
热门汉译英
管接头
马上
威压
继续穿着
低共熔
阳桃树
拒绝传统社会的人
鸢尾属
大肚子的
边界贸易站
伪装专家
过渡期间
丝炭
西洋旧历五月一日
密切
一个
亚麻子
请
一吸
光彩夺目的
计时
增长
指挥
用大槌劈开
平民百姓
识别机
使混合
职权范围
最广阔的
用作资本或资本化
航行
轨范
判定
森林
压榨
错误
推动
坚韧不拔地
无用输出
水上跑道
扁带饰
国民间的
团体间的
传粉昆虫
硬性金属
比较久的
软骨内成骨
学术环境
洼地
最新汉译英
cupboards
turves
accession
midfrequency
ongoing
minorities
seastrand
volunteers
medullitis
intamescentia
metalogic
moon
despun
jinriksha
endolaryngeal
derives
maw
doctor
amazing
hungriness
provokes
sparkover
missilery
sonnet
reward
-lith
iatrology
capsicine
titter
最新汉译英
兴旺发达
电动机械化
纺织
电动机械的
发达
国库
陀螺电动机
侵略国
污泥
共同担保
电动机械学
丝炭
静脉中的
侵略地
包管
担保
药物
金融
给水
驱动
庇护
侵略
分馏柱
象海滨的
泥炭沼中的
畜牲
灯光
或船尾
通常指灯光
不可还原性
丝炭化
电视频道
或感情
炭化
柱
炭
泥炭
海滨拾荒者
近船尾的
马蹄属
催化
催化的
马蹄高弓足
常在海滨
尤指家禽家畜
海滨治疗
幼畜
船尾
催化转化法