查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
The wind gusted again.是什么意思?
The wind gusted again.
风再次猛烈地刮了起来。
相关词汇
the
wind
gusted
again
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
wind
n. 风,气流,吞下的气,管乐器;vt. 蜿蜒,缠绕,上发条,使喘不过气来;adj. 管乐的;
gusted
vi. (风)猛刮(gust的过去式与过去分词形式);
again
adv. 再一次,再说,此外,不过;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Don't hold grudges against people who have hurt you; you should forgive and forget.
不要怨恨那些伤害过你的人, 你应该不念旧恶.
Some smallish firms may close.
一些比较小的公司可能会关闭。
Unhappily, Taft was temperamentally unfitted to play the role that history demanded.
不幸的是, 塔夫脱性格不适于扮演当时历史条件要求他扮演的角色.
I had the flat decorated quickly so that Philippa could move in.
我很快地把公寓粉刷了一遍,这样菲利帕就能搬进来了。
Colliford is higher, right up on the moors.
科利福德位置更高,就在荒野之上。
This tradition of guaranteeing anonymity began to develop quickly.
这种担保匿名的传统便开始迅速扩展开来.
The platoon made its way to the pre - arranged rendezvous in the desert.
这个排向事先约定的沙漠中的会合点进发.
He's coordinating the wedding, and then we're not going to invite him?
他是来协调婚礼的, 难道我们不去请他?
The dog grovelled before his master when he saw the whip.
那狗看到鞭子,便匍匐在主人面前.
Regis : From Harvard University, and on the tour right now.
来自哈佛大学的, 今晚在这.
I'm not the least bit interested in what Ferrari did.
对Ferrari做了什么,我一点儿都不关心.
From time to time there were sudden explosions of a southeast wind.
不时有阵阵猛烈的东南风突然刮来.
It made little audible gurgles which distracted me.
它发出低微可听的汩汩之声,这就吓煞了我.
Buses have difficulty in gaining access to bus stops and subsequently rejoining the traffic stream.
巴士在获取巴士站,并随后重新加入车流中的困难.
热门汉译英
they
site
game
and
son
by
house
more
irrevocableness
Alps
Twice
l
blacked
smile
endured
difficult
delicious
Make
busting
at
cycling
depth
primary
achieve
special
choose
chips
hi
Tuesday
热门汉译英
存档
领导
掺杂
筷子
排除
吸血鬼
书生
要点
一个
血液稀释
乔治
迟疑不决
让
局限
模块
驯服
同性恋
来
使信基督教
不确定的事
被接见者
预期者
互动
反对
黑暗的
間距
考試
下沉
请
废除主义者的
创始
连贯性
整体
干部
雷达
吼叫声
不完全
立交桥
遮盖物
使转为平民
关注
态度
煮
杂七杂八的东西
麦迪逊取自母名
连续抨击
老太婆
钢铁业的
分析性
最新汉译英
petitions
complain
authoress
subjects
traced
immigration
overestimation
blooded
interferential
snitch
washboard
travelogues
repetitiveness
shire
bruin
pennate
general
designs
volunteered
exhaustion
preferring
formulated
echoed
antidepressive
remember
fillings
eloquence
said
a
最新汉译英
庄重地
单元
脱胶
自责型的
腕掌骨
血液学的
饰针
自用
年报
被积函数
西萨拉
物理
让人想到死亡
说得好听一点
谨慎地
重地
麦克尼尔取自父名
鲁莽地
他人诗文
麻粒岩化作用
跳绳
斜视
实验
使具有特征
创始
衣食住管理员
立交桥
推荐
闲谈式的
红细胞生成素原
柏油
无法逃离的
录音用的
诙谐
转移注意力
黏液减少
要点
马戏团
课程
以图案装饰
习语
一个
肯尼亚
团块
辣味的
健壮的
古铜辉石
不伤人的
船夫