查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
I'm a factory worker who grossed £12,900 last year.是什么意思?
I'm a factory worker who grossed £12,900 last year.
我是个工厂工人,去年的总收入为12,900英镑。
相关词汇
factory
worker
who
grossed
last
year
factory
n. 工厂,制造厂,<古>代理店;
worker
n. 工人,员工,劳动者,[虫]工蜂,工蚁;
who
pron. 谁,什么人,关系代词,有先行词,孰;
grossed
v. 获得(…的)总收入( gross的过去式和过去分词 );
last
n. 末尾,最后,上个,鞋楦(做鞋的模型);vt. 经受住,到…之后,够用,足够维持(尤指某段时间);adj. 最近的,最后的,最不可能的,惟一剩下的;vi. 持续;adv. 上一次,最近一次,最后;
year
n. 年,年纪,一年的期间,某年级的学生;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The water had to be siphoned off.
得把水抽出来。
Is breast enhancement Chinese flowering quince useful to the person of middleaged above?
青木瓜丰胸对中年以上的人有用 吗 ?
A bullet had grazed his arm.
一颗子弹擦过他的手臂。
Guaranteeing the safety of students requires continued vigilance on the part of teachers.
要确保学生安全,教师得时常保持警惕.
Gritting his teeth, he broke into a run inspite of the depth of the water.
他咬上了牙, 郯着水不管高低深浅的跑起来.
"My leg"— "I think it's broken," Eric groaned.
“我的腿”——“我想是断了,”埃里克咕哝着说。
We have been successful because we are offering a quality service.
我们因提供的服务水准一流一直经营得很成功。
It is not mechanical and rigid, but transformational and developmental.
可以说图像的特征就是艺术观念的晴雨表,个是机械的僵死的, 而是运动、变化、发展的.
Eva gossiped with Sarah.
伊娃与萨拉在闲聊。
Vermont Yankee has been subject to some sharp criticism.
弗蒙特-扬基一案已经遭受到一些尖锐批评.
She flavored the fish with sugar and vinegar.
她用糖和醋给鱼调味.
The group forswears all worldly possessions.
这个团体放弃一切尘世财物。
Are these crystals linked to the Mayan or other Crystal Skulls?
这些水晶是与玛雅和其他水晶头骨有关 吗 ?
We just goofed around till the train time.
在火车开车前我们只是闲荡了一阵.
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为