查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
The ceiling of the cathedral glittered with gold.是什么意思?
The ceiling of the cathedral glittered with gold.
大教堂的天花板金光闪闪。
相关词汇
the
ceiling
of
cathedral
glittered
with
gold
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
ceiling
n. 天花板,最高限度,云幕高度,隔板,舱室垫板;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
cathedral
n. 总教堂,大教堂;adj. 权威的,教堂的;
glittered
v. 闪烁,闪耀,闪光( glitter的过去式和过去分词 ),眼睛闪现(某种强烈情感);
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
gold
n. 金,黄金,金色,金币,金饰品;adj. 金(制)的,含金的,金色的,金本位的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Gaslights cast a shadowy glow.
煤气灯投下一片片幽暗的光.
They tinkered with the engine.
他们修了修发动机。
The method of germination: selecting seeds, soaking and germinating.
发芽的方法: 选种 、 浸泡和发芽.
Aurora Greenway : To break the ice?
为了打破僵局?
British troops still garrisoned the country.
英军依然驻守在该国。
In this world, eight of ten are good gays , the two bad gays are unwise.
在这世上, 十个人之中有八个是好人.
This is for gargling only. Please don't swallow it.
这是含漱剂. 请不要咽下去.
She gasped for air and drew in a lungful of water.
她喘了口气,吸入了一大口水。
to speak in broad generalities
泛泛地说
This, in a nutshell, is what Richard Chaplin appears to have done.
简言之,这好像就是理查德·查普林所做的一切。
Pavarotti was a famous opera singer.
Pavarotti是一位著名的歌剧演唱家.
Besides the two novels, I have bought two atlases.
我买了两本小说, 另外还买了两本地图册.
A police car drew abreast of us and signalled us to stop.
一辆警车开过来与我们并排,示意我们停下来。
Finely chop the reserved dill andthe rest for garnishing.
将保留下来的刁草叶剁碎,以备装饰.
热门汉译英
they
site
game
and
house
son
Alps
Twice
by
difficult
delicious
Make
busting
more
at
l
achieve
smile
endured
special
chips
hi
Tuesday
cycling
live
primary
allowed
other
stoles
热门汉译英
存档
领导
掺杂
筷子
排除
吸血鬼
书生
血液稀释
乔治
迟疑不决
让
局限
模块
驯服
同性恋
一个
来
使信基督教
不确定的事
被接见者
预期者
互动
黑暗的
下沉
废除主义者的
职责
开除
整体
干部
赤手成家
露营
乙烯亚胺
雷达
遮盖物
使转为平民
关注
态度
煮
杂七杂八的东西
麦迪逊取自母名
连续抨击
分析性
田芥菜
九十几
的呼喊
漂白的
使人怜悯的
铁夹子
怜悯的
最新汉译英
enfranchised
downright
counter-balance
second
metallogenesis
said
mm
allowed
breaking
absorptiometry
jobs
shunting
delicious
known
attitude
reinforcements
optimism
pattern
more
special
day
sashimi
wails
right
chloridization
jeering
Hill
antireflection
on
最新汉译英
取消主义者
外显子
爱好者
一队工作人员
来
渎神的言词
依其申述
血液稀释
住宅區的
使成為流動
分頭
填装物
奖给
强求
寡头政治执政者
懶骨頭
履行诺言
无意义
步枪
等等及其他
热爱
类似性
吸血鬼
模块
排除
乔治
书生
驯服
局限
筷子
老前辈
考試
让
迟疑不决
胁制
调过味的
过剩品
雷达
逃掉
钩虫
负极
間距
肉丁土豆泥
阴恶
管理生活
生机勃勃
时钟控制
吼叫声
乘法表