查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我将自己能成为一名乐手──不管能做到什么地步──归功于背井离乡.用英语怎么说?
我将自己能成为一名乐手──不管能做到什么地步──归功于背井离乡.
I owe my success as a gigging musician, however an expat.
相关词汇
owe
my
success
as
gigging
musician
however
an
owe
vt. 欠…债,感激,应归功于,怀有情感;
my
adj. 我的(I的所有格形式);int. 啊呀,天啊;
success
n. 成功,成就,好成绩,好结果,成功的人(或物);
as
adv. 同样地,一样地,例如;prep. 作为,以…的身份,如
gigging
v. 演奏会( gig的现在分词 ),演唱会,特约演奏或演唱,爵士乐演奏会的安排;
musician
n. 音乐家;
however
adv. 不管到什么程度,无论如何,然而,可是;conj. 不管怎样;
an
art. 一(在元音字母前代替不定代词a),一任一某一,一个;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I owe my success as a gigging musician, however an expat.
我将自己能成为一名乐手──不管能做到什么地步──归功于背井离乡.
"In my day, children were a lot better behaved". — "It's not true, you're generalizing"
“我们那个时候,孩子们要比现在听话许多。”——“不一定,你只是在一概而论。”
It was pouring down nonstop.
当时正在不停地下雨.
Showed Xiaomin and gesticulating with their theory of the.
画面显示,小敏与他们打着手势理论着.
Raymond works in that sawmill.
雷蒙德在那家锯木厂工作.
He moved his menacing bulk closer to the table.
他把自己骇人的庞大身躯向桌子挪近了些。
His maneuvers in the market had his competitors buffaloed.
他在市场上所耍的花招把他的竞争对手都搞糊涂了.
It's five minutes to showtime and the theatre is packed.
离演出开始还有五分钟,剧场里已座无虚席。
Her speech was superficial and full of generalities.
她的发言内容浮泛.
They garlanded him with roses.
他们给他戴上玫瑰花环.
How many maneuvers can you pull off with your manual interface?
用你的人工接口可以做出多少个机动动作出来?
He was short and tubby and amiable with an odd little toothbrush moustache.
他矮矮胖胖,和蔼可亲,留了一嘴怪模怪样的牙刷式的小胡子.
The method of germination: selecting seeds, soaking and germinating.
发芽的方法: 选种 、 浸泡和发芽.
We took a nonstop flight to Los Angeles.
我们乘坐直达班机去了洛杉矶.
热门汉译英
blacked
china
psalms
by
Make
poor
site
methods
systematically
Korean
rules
flies
goring
dearth
construe
magicians
en
froze
dust-gown
Thunderstorm
lamellate
sorrowful
character
strictest
dismisses
transient
laity
prospered
dellenite
热门汉译英
圣歌
肘形管
克雷韦库尔
立体交叉道
金雀花碱
不相干的
淡褐色的
摆设
编程
和煦的
请
太古的
阿斯维林
不受损失
日规壳属
相识的人
古时用语
不可能
割断踝腱使成残废
每一期摊付的款项
小蛸枕属
戊二酰亚胺
红淀粉糊精
不贞的行为
柴油机机车
麦香鸡
用作抗凝药
博尔德耐磨焊条
虹膜囊切除术
用照明灯渔猎
得四分的一击
尖利的突出物
毛织运动衫
空洞胸语音
寻根究底的
饰以荷叶边
国产税务局
实习医师期
馬祖爾斯基
伊塞卡国王
难以忍受的
使失去资格
强迫去某处
以花园装饰
有学问的人
过高的估计
空中照相机
气压回转仪
用火箭攻击
最新汉译英
upward
advances
tinpot
announce
sigh
notices
obligate
conference
conservations
rivers
afterheat
rules
disapproval
appearance
engirt
flash
forward
sugar
liberation
lock
stance
talk
date
default
admire
discouragements
enriching
consistently
considerate
最新汉译英
淡褐色的
间隔时间
逐渐变化
附言
在那时
保育员
联麦角醇
喜悦
昏乱
循例
切成薄片
获得学位
威压
交换
不良
戊二酰亚胺
可容许性
不贞的行为
巡洋舰
红淀粉糊精
历史记载
火箭发射器
食管切开术
马克苏托夫
设定
美人
筹议
雪纺
死去
辞任
绿篱
覆盖层脱落
卢塞特树脂
一时的流行
骚人
皮亭
滚翻
添置
宽度
不够标准的
肉丁土豆泥
可洗的布料
启发灵感的
粗心等造成
含有树胶的
黄金等饰品
血细胞发生
血色素沉着
调味番茄酱