查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她连说带比.用英语怎么说?
她连说带比.
She gesticulates as she talks.
相关词汇
she
gesticulates
as
talks
she
pron. 她,它;
gesticulates
n. 做手势,做示意动作,手势( gesticulate的名词复数 );v. 做手势示意或强调( gesticulate的第三人称单数 );
as
adv. 同样地,一样地,例如;prep. 作为,以…的身份,如
talks
n. 会谈;v. 说( talk的第三人称单数 ),讨论,说话,(用以强调款额、情况严重程度等)讲的是;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Tissues Out : Hooked on amphetamines, Sara is committed to a mental institution.
泪点: 萨拉由于安非他命上瘾而被送进精神病院.
The three of them just gaped at him, speechless.
吴为成他们三个愣着眼睛, 做不得声.
The earliest people were roving hunters and gatherers who made primitive stone tools.
最早的居民是流动的狩猎者和聚居者,他们制作了一些原始的石器.
The more ploughing and weeding, the better the crop.
一分耕耘, 一分收获.
We've had two retirements in our office this year.
今年我们办公室已有二人退休.
Oh , stop all this gallivanting about, and settle down to something!
别这么东晃西荡啦, 好好安定下来做点儿事吧!
They went in fear of attack by marauding bands.
他们提心吊胆生怕遭到劫匪的袭击.
Turn left at the crossroads into Clay Lane.
十字路口左转进克雷巷。
It is a magnificent wine with a soft voluptuousness more reminiscent of old-fashioned burgundy.
这是一种很棒的葡萄酒,温和醇厚,更像传统的勃艮第葡萄酒。
The aid appeal has galvanised the German business community.
这份救助呼吁已经促使德国的工商业界行动了起来。
There is a great sense of occasion and a terrific standard of musicianship.
有一种非常盛大隆重的感觉,音乐演奏的水准也极高。
John gambled heavily on the horses.
约翰在这几匹马上下了很大的赌注。
to speak in broad generalities
泛泛地说
The cabbages germinated within a week.
白菜一星期内就发芽了.
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖