查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Shell carvings are a specialty of the town.是什么意思?
Shell carvings are a specialty of the town.
贝雕是该城的特产.
相关词汇
shell
carvings
are
specialty
of
the
town
shell
n. (贝、卵、坚果等的)壳,外壳,炮弹,(人的)表面性
例句
The long whining whistle of a
shell
was followed by the dull boom of the explosion...
在炮弹长长的哀鸣声呼啸而过之后是隆隆而低沉的爆炸声。
carvings
n. 雕刻( carving的名词复数 ),雕刻术,雕刻品,雕刻物;
例句
The stern was embellished with
carvings
in red and blue...
船尾饰有红色和蓝色的雕刻图案。
are
vi. (用于第二人称单复数现在时,第一、三人称复数现在时)是;n. 公亩(等于100平方米);
例句
We
are
scared to abandon ourselves to our feelings in case we seem weak or out of control.
我们不敢放纵自己的情感,以免显得太过软弱或缺乏自制。
specialty
n. 专业,专长,特产;
例句
Xian County , Hebei Province, a small
specialty
applique is a famous handicrafts.
献县 特产补花是河北省小有名气的手工艺品.
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
例句
He did have a real knowledge
of
the country...
他对该国的确知之甚多。
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
town
n. 城镇,市镇,小村庄,城镇居民,商业中心;
例句
Altogether, it was a delightful
town
garden, peaceful and secluded.
总体上说,这是个令人愉快的城市花园,宁静而偏僻。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The terminal ileum is filled with firm, small, gray concretions.
末端回肠充满坚硬细小的灰色结石.
You need feedback to monitor progress.
你需要利用反馈信息来监控进展。
Lucille's home was very grandly called a chateau, though in truth it was nothing more than a large moated farm.
露西尔的家美其名曰城堡,事实上不过是一座壕沟环绕的大农场。
The lawyer reached a position of prominence in her profession at an early age.
那律师在她年轻的时候就在业内赫赫有名了。
The mind needs to comfort, smooths all distortions and sad happy.
心灵更需要抚慰, 抚平所有扭曲和悲喜.
Companies will come together because of the sheer costs involved in globalising their businesses.
由于业务全球化的成本太高,公司将进行合并。
Tim and Barbara are now saving for a house in the suburbs...
蒂姆和芭芭拉正在攒钱,准备在郊区买一栋房子。
Take off the price of the house, that's another hundred thousand.
减去房价,又是 10 万。
The girls usually got rough and mannish after they went to herding.
到野外去放牧的姑娘通常都变得粗里粗气,象个男子汉.
The director gave the cast a short respite before the next scene.
导演让全体演员在下一场开始之前稍事休息.
热门汉译英
channel
discography
carrot
scenery
museum
the
work
i
pin
meaning
impaled
mould
shop
originality
so
all
pro
Wide
source
offbeat
conspiring
proper
umbrella
site
shorts
topic
collects
projects
haters
热门汉译英
倾盆而下
社交活动
迪拜
排队
吃人肉
图书馆馆长
光线
跳绳
使紧密相联
下悬管
破坏他人财产者
顾问
宝马
卷尺
一百周年纪念的
烷氧基的
方位
溴苄胺
拒签
法律不及的
舞台脚灯
产卵
蚀刻版画
微醉
伊萨卡岛
箍趾病
柱径计
等张性
成瘾的
萨科塔
异花受粉
玷辱
消防
经纪费
鹿蹄草或果实
办公室工作人员
脾骨髓的
孪晶生成
用好话劝说
潜鸟
护理病人者
雷声
平原
首府
下昼
固着型依恋
电路试验板
大理岩
二因子杂种
最新汉译英
dunce
sake
celebrations
consult
broiled
cockatoo
register
plunged
brothers
minutes
rubbers
Arno
attuned
haters
prompted
panicked
gymnast
irrefutable
rites
circles
circle
volunteers
know
holidays
partnerships
maigre
metallurgies
dihydroerythroidine
lies
最新汉译英
外胶质
啧啧吃的声音
勃起的
非常着急的
外生担子
一种耐热合金
夹钳
盗版者
腺泡间的
大惊小怪的
天体物理学的
官僚
拱曲的
青
集中注意力
历史上
隅石
蓝晶素
去鳞机
金属加工术
鸟嘌呤核苷
菜子
吸水
泉币
輪圈
勃然
担子
陆路或空运的
射精
必须花费的钱
英国货币单位
中胸盾片
大队
无边船形帽
阻饶议事
重氮基醋酸酯
伸缩喇叭
市场学
集束
持不同意见者
艺术品
脱碱
佶屈聱牙地
严厉的话
规章制度等的
张力
古代人
延缓发作
堤岸工程