查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
She got bored with her boyfriend and ditched him.是什么意思?
She got bored with her boyfriend and ditched him.
她对男友感到厌烦,于是甩掉了他.
相关词汇
she
got
bored
with
her
boyfriend
and
ditched
him
she
pron. 她,它;
got
v. 得到(get的过去式和过去分词),抓住,说服,受到(惩罚等);
bored
adj. 无聊的,无趣的,烦人的;v. 令人厌烦( bore的过去式和过去分词 ),挖,掘,钻;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
boyfriend
n. 男朋友,情郎;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
ditched
vt. 摆脱,抛弃(ditch的过去式与过去分词形式);
him
pron. (he的宾格)他;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Snow dissolves into water.
雪融化成水.
Her latest novel was dissected by the critics.
评论家对她最近出版的一部小说作了详细剖析。
Something was nagging in the back of his mind.
潜意识里有种让他不安的东西。
Toni reckoned that it must be about three o'clock.
托妮估计当时肯定是3点钟左右。
The hotel is a haven of peace and tranquility.
这家旅馆是一处安宁的去处。
The situation has not crystallized enough for economic pressures.
对经济压力而言,情况还不够明确.
The box was so old ; it just disintegrated when I picked it up.
那箱子太破旧了,我刚一提就散了.
to join the Scouts
参加童子军
The stewards' badges are made so they do not unstick from a car and therefore cannot be passed around.
为乘务员制作了徽章,这样它们就不会从车厢上脱落下来,也不会被传来传去。
The media distorts reality; categorises people as all good or all bad.
媒体会歪曲事实,将人说得不是完美无缺就是一无是处。
China Daily receives dispatches from all parts of the world.
《中国日报》收到世界各地发来的电讯.
In Europe alone thirty million people were displaced.
仅在欧洲就有3,000万人被迫背井离乡。
Tell me how I'll pay for that if he's in a cell sulking.
他要是关在牢里生气,我怎么付钱?
He comforted his back with soft cushions.
他铺上软垫以使背部舒服些.
热门汉译英
they
site
game
and
house
son
Alps
Twice
by
difficult
delicious
Make
busting
more
at
l
achieve
smile
endured
special
chips
hi
Tuesday
cycling
live
primary
allowed
other
stoles
热门汉译英
存档
领导
掺杂
筷子
排除
吸血鬼
书生
血液稀释
乔治
迟疑不决
让
局限
模块
驯服
同性恋
一个
来
使信基督教
不确定的事
被接见者
预期者
互动
黑暗的
下沉
废除主义者的
职责
开除
整体
干部
赤手成家
露营
乙烯亚胺
雷达
遮盖物
使转为平民
关注
态度
煮
杂七杂八的东西
麦迪逊取自母名
连续抨击
分析性
田芥菜
九十几
的呼喊
漂白的
使人怜悯的
铁夹子
怜悯的
最新汉译英
enfranchised
downright
counter-balance
second
metallogenesis
said
mm
allowed
breaking
absorptiometry
jobs
shunting
delicious
known
attitude
reinforcements
optimism
pattern
more
special
day
sashimi
wails
right
chloridization
jeering
Hill
antireflection
on
最新汉译英
取消主义者
外显子
爱好者
一队工作人员
来
渎神的言词
依其申述
血液稀释
住宅區的
使成為流動
分頭
填装物
奖给
强求
寡头政治执政者
懶骨頭
履行诺言
无意义
步枪
等等及其他
热爱
类似性
吸血鬼
模块
排除
乔治
书生
驯服
局限
筷子
老前辈
考試
让
迟疑不决
胁制
调过味的
过剩品
雷达
逃掉
钩虫
负极
間距
肉丁土豆泥
阴恶
管理生活
生机勃勃
时钟控制
吼叫声
乘法表