查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
The hotel is a haven of peace and tranquility.是什么意思?
The hotel is a haven of peace and tranquility.
这家旅馆是一处安宁的去处。
相关词汇
the
hotel
is
haven
of
peace
and
tranquility
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
hotel
n. 旅馆,宾馆,酒店,饭店;vt. 使…在饭店下榻;vi. 进行旅馆式办公;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
haven
n. 港口,安全地方,避难所,安息所;vt. 把(船)开进港,为…提供避难场所,掩护;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
peace
n. 和平,和睦,治安,安心;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
tranquility
n. 平静,安静,安宁,平稳;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
In a pre-emptive move the Interior Ministry arrested a number of suspected dissidents.
内政部抢先行动,逮捕了许多持不同政见的嫌疑人。
For tracksuits you need material with plenty of stretch.
做田径服需要用弹性强的料子.
Yeobright was too deeply absorbed in the ramblings incidental to his remorseful state to notice her.
姚伯由于一意痛悔,只顾胡说乱道,所以就不顾得留神她的情形了.
Organisers had consulted widely with police, stewards and safety officers to ensure tight security.
组织者广泛征询了警方、管事和保安的意见,以保证绝对安全。
The stewards' badges are made so they do not unstick from a car and therefore cannot be passed around.
为乘务员制作了徽章,这样它们就不会从车厢上脱落下来,也不会被传来传去。
The majority of the people in the world have regained their liberty.
世界上大多数人已重获自由.
I have disgraced my family's name.
我让家人蒙羞。
Plucking up courage, Mr. Tompkins decided to take advantage of the occasion.
汤普金斯鼓起勇气, 准备抓住这个机会.
He backed a provision that would allow judges to delay granting a divorce decree in some cases.
他赞成一项允许法官在一些情况下延迟作出离婚判决的法律条款。
She had stopped nagging him about never being home.
她不再不停地指责他总不在家了。
Roberto handed Flynn the keys and let him take the wheel.
罗伯托把钥匙递给弗林,让他开车。
She's adopted so many disguises her own mother wouldn't recognize her.
她如此乔装改扮,连她妈妈都认不出她了。
The best students use words and images meticulously, without dissipating their power.
最优秀的学生小心翼翼地使用词句和图片, 以免使其[关注和揭示的]能力消散.
Something was nagging in the back of his mind.
潜意识里有种让他不安的东西。
热门汉译英
they
by
Detailed
blacked
have
your
larger
ongoing
Tuesday
hauling
shows
oriented
here
from
amazing
fiddler
raisins
expository
mop
showy
chalky
crease
said
compared
summed
con
enlisted
delicious
got
热门汉译英
耦
无用输出
团体间的
帆柱
永恒值
掩饰
尤指水果或蔬菜
绉褶多的
使滚雪球般增大
十八
奥氏体变拔丝法
角膜散光计
醒状昏迷
韵律学
免疫电渗电泳
馋嘴的
产生
向内
使成为奴隶
蝙蝠
发达
将军军阶
儿童时代
冲昏头脑
大学生
恩惠
煽动家
天赋
肝病痢疾
睾丸
怂恿的
淫秽
澳洲
绝热
风成
毁灭
脊椎
失去效用
令苦恼
用铁锚钩住
周边地区
效用
下掷
昆裔
掷
美国蔓藤
掷出
紫藤
召集
最新汉译英
fitting
pleasance
electrodialyzer
winners
hemodialyzer
recorders
dialyzator
waffling
brollies
embankment
embanking
brolly
embank
benzpyrene
jump-sack
Ghostwatch
laconicism
sorted
ankylodere
conglutination
asynechia
patand
booklet
modish
exert
subrogate
Jack
sorcery
whelp
最新汉译英
开火
来临
慢车停车的
窜改
慢车
费力
辉石
庭园
可透析的
与计算机有关
行浸礼
已经坏了
洗礼用桶
细木柄标枪
降落伞状物
简短声明
滤膜分析器
已经开始并进行着
透析器
路堤
透析的
血液透析
庇荫的
简练的格言
仇英者
苯并芘
圣洗地
再洗礼论者
已经
简短
施浸礼
降落伞
洗礼仪式
然则
简短的笔记
修边
浸礼
但是
洗礼
透析
麻疯病院
安居
害臊的
唇粘连
杀青
被告或被告律师的
士兵
下狱
常指干了坏事以后