查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她对男友感到厌烦,于是甩掉了他.用英语怎么说?
她对男友感到厌烦,于是甩掉了他.
She got bored with her boyfriend and ditched him.
相关词汇
she
got
bored
with
her
boyfriend
and
ditched
him
she
pron. 她,它;
got
v. 得到(get的过去式和过去分词),抓住,说服,受到(惩罚等);
bored
adj. 无聊的,无趣的,烦人的;v. 令人厌烦( bore的过去式和过去分词 ),挖,掘,钻;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
boyfriend
n. 男朋友,情郎;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
ditched
vt. 摆脱,抛弃(ditch的过去式与过去分词形式);
him
pron. (he的宾格)他;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
A disenfranchised person cannot vote or hold office.
被剥夺公民权的人不能投票也不能任公职.
She is the greatest living poetess.
她是当代最伟大的女诗人.
We would be back to our historical cycle of exuberant overextension and sulking isolationism.
我们就会回到历史上洋洋自得的过份开发和阴郁沉闷的孤立主义时期,从而周而复始下去.
Aubrey's on his way here, with the others.
奥布里和其他人正在来这里的路上.
Computer screens should be at eye level.
计算机屏幕应该与眼睛齐平。
Why don't we just send up 1 50 nuclear warheads and blast that rock apart?
为何不用150枚核弹把它炸成碎片?
They dispatched a telegram to the old man's son.
他们给老人的儿子发了一份电报.
The plane disintegrated as it fell into the sea.
飞机坠入大海时解体了。
Please check off these parcels before they are despatched.
在发送这些包裹前请打上查讫记号.
a degree in Theology
神学学位
'I've got the book,'he said as they disentangled themselves.
“ 我搞到那本书了,”他们拥抱了一会后松开时, 他告诉她.
She steadfastly refused to look his way.
她坚决拒绝朝他那边看。
At the end of dismantling the stage facilities, known as unloading station.
演出结束,拆掉舞台设施, 称作卸台.
In all dangers and distresses, I will remember that.
在一切危险和苦难中, 我要记住这一件事.
热门汉译英
bipack
behemoths
ewers
forces
uncommonest
kidnappers
my
blossoming
glowered
i
high-priced
applies
belts
sensed
quartering
ad
inventing
perils
ebb-tide
else
Knights
markings
reported
overcrowded
Victorianism
imposed
teasing
wiping
noncommittal
热门汉译英
存在于
焦躁的
是故
变移性
优点
腰身
被压碎的状态
二粒小麦
形成圆锥形
生机勃勃
渠魁
依法收回
拖鞋
迂回的话语
亲自的
背腹的
折缝
喷出的
针对个人
锋利地
自愿行动
似天使的
自传文学
文件打开
消除负担
粗糙的事物
不足额
山坡地区
浸入管
卷笔刀
半神的勇士
还押
特别受喜爱的
新人的
位于东南的
强项
伍德福德住所名称
典范
悬挂的
第十一
立法机构的
每
撒满
英国教区的分区
梯田
二甲花翠苷
在这一点上
赞美诗
不感兴趣
最新汉译英
nun
feoffer
eleventh
greenlandite
boggles
dunite
overly
benign
safety
linen
driblet
playwright
choking
analects
earthed
parades
microfiber
brill
precipitates
alertly
elvegust
storiette
succeed
choosey
Micasin
menorah
hyperrectangle
formalizes
unassertive
最新汉译英
生态倾差
迅速处理
缺乏才智的
苦
传讯
判决
位错
卷形花纹
反对独立者
艺术学校
切开的
水流方向
反汇编程序
主席制
配额
舞会
乡间别墅的女主人
追赶入洞穴
石制的
外养寄生物
漂流无定
吃或喝
叶霉
出版业的
分发的
异戊巴比妥
发表文章时
戏剧效果
吐口水
勤俭
不雅观
首字母要大写
复唱的
聚晶
谷物的
炫耀的展示
继续向前
蜂鸟
目录簿
乱丢
恶意中伤的话
小伙子
将要发生
无神论
冠军的地位
饱食的
醉心于工作的人
林中新开垦地
摆