查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
有些夫妇总是争吵.用英语怎么说?
有些夫妇总是争吵.
Some husbands and wives are always disputing.
相关词汇
some
husbands
and
wives
are
always
disputing
some
det. 一些,某个,部分,相当多的;pron. 一些,若干,(数量不确切时用)有些人;adv. 大约,有点,稍微;
husbands
n. 丈夫( husband的名词复数 );
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
wives
n. 妇人,妻子( wife的名词复数 );v. 娶妻( wive的第三人称单数 ),嫁,与…结婚;
are
vi. (用于第二人称单复数现在时,第一、三人称复数现在时)是;n. 公亩(等于100平方米);
always
adv. 总是,老是,永远,始终,常常,不断地;
disputing
v. 辩论,争论( dispute的现在分词 ),争夺,阻止,就…进行辩论;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The play was damned by the reviewers.
这部戏被评论家们批评得一无是处.
The box was so old ; it just disintegrated when I picked it up.
那箱子太破旧了,我刚一提就散了.
He was hopeless at French, but his teacher persevered with him.
他怎麽也学不会法语, 可是老师仍锲而不舍地帮助他.
Computers can even write out prescriptions.
计算机甚至会开处方.
But more and more the inner logic of the conception asserts itself.
但这个观点的内在逻辑却是越来越不可抗拒.
a pop star idolized by millions of fans
受数百万歌迷崇拜的流行音乐明星
Doctor Winter looked up from his thumbs and watched Joseph disciplining the chairs.
温特医生的目光离开了他的大拇指,看着约瑟夫在调整那些椅子.
Gas cookers are adjustable in height to line up with your kitchen work top.
燃气灶的高度可调整,使之与厨房操作台齐平。
Shakespeare's Henry IV Pt 2
莎士比亚《亨利四世》下篇
Though typhoons are destructive, a typhoon's eye is not.
别看台风那么有破坏力, 台风眼却是异常平静的.
You'll get through at least ten nappies a day.
你每天至少得用10块尿布。
Not a single one of these conditions can be dispensed with.
这些条件缺一不可.
Yeobright was too deeply absorbed in the ramblings incidental to his remorseful state to notice her.
姚伯由于一意痛悔,只顾胡说乱道,所以就不顾得留神她的情形了.
It's such a fine day today, we can see many people disporting themselves in the park.
今天天气如此好.我们可以看到公园里有许多人游玩.
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖