查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
He was afraid that the hattie would go against them.是什么意思?
He was afraid that the hattie would go against them.
他害怕那场战斗会对他们不利.
相关词汇
he
was
afraid
that
the
Hattie
would
go
against
them
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
afraid
adj. 害怕的,担心的,恐怕,畏惧,害怕;
that
det. 那个,那;pron. 那个,那;conj. 多么,如此…以至,用于某些动词、形容词和名词后,引出各种从句;adv. 不那么,那样;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
Hattie
哈蒂(女子名, Harriet(t)的昵称);
would
aux. 将,将要,愿意,会,打算,大概;v. (will 的过去式,用于转述)将;
go
vi. 走,离开,去做,进
against
prep. 反对,对…不利,紧靠,以防;
them
pron. 他们,她们,它们;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
She bore the homecoming queen tiara to school.
她戴着返校节最漂亮女生的皇冠到学校.
I deduced from the noise that the dog had woken up.
我从这些噪音中判定这只狗醒了.
Morocco's capital, until independence, was badly overcrowded.
摩洛哥的首都在独立前一直都拥挤不堪。
She beguiled them into believing her version of events.
她哄骗他们相信了她叙述的事情。
Stop bellyaching and get on with the job!
不要发牢骚了,做工作吧!
His paintings beguiled the Prince of Wales.
他的画把威尔士亲王给迷住了。
It behoves that I be silent.
我应该沉默.
Most of the workers will be recruited locally.
大多数工人都会在本地招募.
I told her I had looked through it in Sebastian's rooms.
我告诉她我在塞巴斯蒂安的房间里浏览过.
But in no event will Hopewell be allowed to participate in the project.
不过无论如何将不会再让合和集团参与.
I'm trying to ask Mitch whether he had an awesome time.
我在问米奇是不是也度过了可怕的时光.
They find it difficult to discount the smashing victory he finally attained in Tunisia.
他们发现很难对他最后在突尼西亚获得压倒的胜利打一点折扣的.
Our roof was made of dried reeds.
我们的屋顶是用干芦苇盖的.
The play is based upon a novel by Graham Greene.
这个剧是根据格雷厄姆·格林的一本小说改编的.
热门汉译英
channel
values
Data
lingering
heavy-duty
accomplishment
gammacross
slimy
latest
Dipnoi
dawns
Squat
swordplay
cestoda
exhaling
slays
coopers
hast
heckler
shallow
magnetoaerodynamics
oppidan
exarch
Haws
kil
managed
liverwort
fieldstone
any
热门汉译英
凡人
肺鱼类
电影摄影机
去神经
海蟾蜍毒素
脊骨状物
非正式用语
长期的干渴
使成异教徒
卷盘式电视
不劳而获
声门
博来霉素
毁损的
卵巢环状瘤
盗贼行为
絮凝反应
赤铜方解石
卖俏
小于
帮人做坏事的人
乱伦罪
丘疹坏死性皮结核
形式主义者
瓮音的
内部感应电疗法
己糖激酶
黄铁钠矾
黄褐块碳
给予财富
滑润油的积炭
嘟嘟声
殊死的
磁气动力学
出疹
亮氨酸过敏症
做坏事的人
其上建有都市的
主修的
气动刮板卷扬机
连续镜头
细尖
笑聲
一天的工作
大奖章形的
十六的记号
英雄行為
孙子
二聚水分子
最新汉译英
hypodermal
after
krinsin
atmospheric
flips
crocoisite
tampion
hide-away
rosebox
falsehoods
environtology
hypohyaline
evillooking
pancreases
immunoregulation
glycylglycinuria
biostatics
ahead
autoecology
kumquat
attitude
inhumanize
underground
driest
fetched
unfeignedly
compere
vitrain
dermal
最新汉译英
利己主义的
珍惜
幼虫检查镜
脑氨脂
血肝素过低症
氨脂
膜胞藻属
铬铅矿
岩裂作用
白蛋白胨
金银通货主义者
岩裂
炮闩
炮闩保险机
环烯
闩体
土黑铜矿
炮栓
躲藏处
味觉检查
喜跃
贝美噻嗪
无耻的
无耻
滤网
气动刮板卷扬机
不戴面具
血液静力学
鲕绿泥石
球花苦苷
半玻璃质的
休眠合子
成血管细胞
苯并黄酮
分配不公平的
出疹
明串珠
珠飾品
蜂虎科
爬山虎
協和音程
無聲放電
近北極圈
七日的
無比愚蠢的
每七天的
半侧失味症
有傳染性的
苦艾油