查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Adversity acquaints men with strange bedfellows.是什么意思?
Adversity acquaints men with strange bedfellows.
难中不择友,饥不择食.
相关词汇
adversity
acquaints
men
with
strange
bedfellows
adversity
n. 逆境,不幸,灾难;
acquaints
v. 使熟悉( acquaint的第三人称单数 ),使了解,通知,告知;
men
n. 人( man的名词复数 ),人类,男人,男子汉;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
strange
adj. 陌生的,生疏的,奇怪的,古怪的,疏远的,外国的;adv. 奇怪地,陌生地,冷淡地;
bedfellows
n. 同床者( bedfellow的名词复数 ),共睡者,(尤指在商业或政治上)关系密切的伙伴,同事;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The machine can recognise hand-written characters and turn them into printed text.
这种机器能够识别手写字体,并将其转化为打印文本。
Snakes and crocodiles are both reptiles.
蛇和鳄鱼都是爬行动物.
The flat has high ceilings and well-proportioned rooms.
这套公寓天花板很高,各房间比例均衡。
There are frequent contacts between the peoples of the two countries.
两国人民之间交往频繁.
Marshal Montgomery commanded the ground forces in the invasion of Normandy.
蒙哥马利元帅在诺曼第入侵中指挥地面部队.
The board reversed its decision and asked Mr. Evans to stay on.
委员会改变了决定,请求埃文斯先生留下。
Unthinking, he threw his lighted match into the waste - paper basket.
他想也没想就把燃着的火柴扔进了废纸篓里了.
The good news from the battlefields is becoming a cataract.
战场上传来的好消息正在变成一道奔流.
"Come on, Grace," he was urging her, "don't wait, hurry up."
“快点啦,格雷丝,”他催促道,“别等了。快点。”
Shirley returned home empty-handed from her shopping trip.
雪莉出去购物,回家时却两手空空。
The fuel oil we took on at Freetown will be enough to get as to Tilbury.
我们在弗里敦加的燃料没够把我们送到蒂尔伯里了.
Reduced interest rates would help ease recessionary pressures in the economy.
利率的下调将有助于缓解经济衰退的压力。
He suffered from a snotty nose, runny eyes and a slight cough.
他又是流鼻涕,又是流眼泪,还有点咳嗽。
"Is she coming back?" — "Maybe. No one hears from her."
“她快回来了吗?”——“也许吧。都还没信儿呢。”
热门汉译英
blacked
china
psalms
by
Make
poor
site
methods
systematically
Korean
rules
flies
goring
dearth
construe
magicians
en
froze
dust-gown
Thunderstorm
lamellate
sorrowful
character
strictest
dismisses
transient
laity
prospered
dellenite
热门汉译英
圣歌
肘形管
克雷韦库尔
立体交叉道
金雀花碱
不相干的
淡褐色的
摆设
编程
和煦的
请
太古的
阿斯维林
不受损失
日规壳属
相识的人
古时用语
不可能
割断踝腱使成残废
每一期摊付的款项
小蛸枕属
戊二酰亚胺
红淀粉糊精
不贞的行为
柴油机机车
麦香鸡
用作抗凝药
博尔德耐磨焊条
虹膜囊切除术
用照明灯渔猎
得四分的一击
尖利的突出物
毛织运动衫
空洞胸语音
寻根究底的
饰以荷叶边
国产税务局
实习医师期
馬祖爾斯基
伊塞卡国王
难以忍受的
使失去资格
强迫去某处
以花园装饰
有学问的人
过高的估计
空中照相机
气压回转仪
用火箭攻击
最新汉译英
upward
advances
tinpot
announce
sigh
notices
obligate
conference
conservations
rivers
afterheat
rules
disapproval
appearance
engirt
flash
forward
sugar
liberation
lock
stance
talk
date
default
admire
discouragements
enriching
consistently
considerate
最新汉译英
淡褐色的
间隔时间
逐渐变化
附言
在那时
保育员
联麦角醇
喜悦
昏乱
循例
切成薄片
获得学位
威压
交换
不良
戊二酰亚胺
可容许性
不贞的行为
巡洋舰
红淀粉糊精
历史记载
火箭发射器
食管切开术
马克苏托夫
设定
美人
筹议
雪纺
死去
辞任
绿篱
覆盖层脱落
卢塞特树脂
一时的流行
骚人
皮亭
滚翻
添置
宽度
不够标准的
肉丁土豆泥
可洗的布料
启发灵感的
粗心等造成
含有树胶的
黄金等饰品
血细胞发生
血色素沉着
调味番茄酱