查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Its population is swollen by 360,000 refugees.是什么意思?
Its population is swollen by 360,000 refugees.
360,000名难民使该国人口大增。
相关词汇
its
population
is
swollen
by
refugees
its
pron. (it的所有格形式)它的,厥;
population
n. 人口,全体居民,特定[生物]种群,[物]布居;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
swollen
adj. 膨胀的,肿起的,涨满的;v. 增强,肿胀,鼓起(swell的过去式和过去分词);
by
prep. 在…旁边,表示方式,由于,经过;adv. 经过,表示保留或保存时用,短暂拜访;
refugees
n. 避难者,难民( refugee的名词复数 );
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I was wondering if I might talk to you for a moment.
不知道我能否跟您谈一会。
On Skye's Trotternish Peninsula, basalt pinnacles loom over the Sound of Raasay.
在斯开岛的特洛登尼许半岛, 玄武岩尖塔俯瞰着拉塞海峡.
Adversity acquaints men with strange bedfellows.
难中不择友,饥不择食.
Were men for the Navy recruited from men on merchant ships?
海军的人员是从商船的人员中征募的 吗 ?
Good fortune lies within Bad, Bad fortune lurks within good.
福兮祸所倚, 祸兮福所伏.
It was indirectly due to Cody that Gatsby drank so little.
盖茨比酒喝得极少,这得间接地归功于科迪.
The beams are riddled with woodworm.
这些木梁被蛀虫蛀得都是洞。
I think you'll be sorry for being so stubborn about Jem.
我想你自会为对杰姆的偏见感到抱歉的.
His many novels have portrayed the sufferings of his race.
他在很多小说中描述了他的种族所遭受的种种苦难。
Outside the building people continue their vigil, huddling around bonfires.
在房子外面,人们挤在篝火旁边,继续守夜。
But his selection says much about Scottish Muslims'evolving identity.
但并不是人人都认同赛义德.
English spelling presents special difficulties for foreign learners.
对外国学生来讲,英语拼写特别困难.
My boss bawled me out for being late.
我迟到,给老板训斥了一顿.
Mitchell is well built, of medium height, with a dark complexion.
米切尔体格健壮,中等个头,肤色黝黑。
热门汉译英
sixteen
i
site
bamboo
poor
witnessed
l
plaid
bees
suggests
discovers
costa
farts
crystal
ongoing
allowed
play
BS
actively
belittled
of
en
small
every
quizzes
and
snitch
rocker
winnowed
热门汉译英
衬料
激励
二十七
成釉细胞瘤
请
考虑周到的
跳舞
使困惑不解
重视
硬结的
推断结果
讨厌法国的
运货马车夫
教员
情绪反应亢进
点燃
剩余额
放弃斗争
竹茎
吞咽
公开指责
不完美的
受过良好教育的
柜子
织在绣帷上的
掉队
拘谨的
分发的
性
中立人士
砧木
芒果苷
医院里护送病人的
冷酷无情的
脚印
一串
贸易或经济的
令人尴尬的错误
乱涂乱画
抓紧器
坏心
石友
补齿
击退
乐曲
乳腺痛
热度
看望
马陆
最新汉译英
benefited
flail
astride
winsomeness
Timeless
fishmongers
hyena
gleeful
ager
tricolours
emptied
defender
cardiomyopathy
jailer
Tunisia
posthumous
packs
obtain
Peru
exemplifies
econometrician
budgetary
comments
flavine
berate
dimension
outrageous
hydrabrusher
baffle
最新汉译英
餐前
圈出
事实陈述书
不完美的
撒糖
很好的
分气
更清洁的
完成的
物质起化学反应
救星
同某人订婚
吠叫
导泻的
浊骨凡胎
尤指外语考试中的
暂停放音
最高级的
用无线电波传送的
柜子
检喉镜
活组织检查
猛打
白人
用颤抖的声音说出
空想的社会主义者
缓和剂
等一会儿
芒果苷
罗史
表示鄙视
情景
性
小修道院
把开进车库
不
装石工
有生力量
双曲线规
嵌板板材
使和解
笼罩在薄雾中
护胫铠甲
图腾
博士夫人
不均匀性
梭内的
熔铁上的浮渣
不听某人把话说完