查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
He is highly respected for his novels and plays.是什么意思?
He is highly respected for his novels and plays.
他的小说和剧本使他非常受人敬重。
相关词汇
he
is
highly
respected
for
his
novels
and
plays
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
highly
adv. 高度地,极,非常,非常赞许地;
respected
v. 尊重( respect的过去式和过去分词 ),尊敬,关心,慎重对待;adj. 受尊敬的,受敬重的,受重视的;
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
his
pron. (he的所有格)他的,(he的物主代词)他的东西;det. 属于他的,用于名词前,自己的,指某人的,上帝的;
novels
n. (长篇)小说( novel的名词复数 );
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
plays
v. 演奏( play的第三人称单数 ),演出,参加比赛,捉弄;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
You have to wake up now, baby.
该起床了,宝贝儿。
The librarian threw back his head and laughed shrilly.
图书管理员把头往后面一仰,尖着嗓子哈哈大笑.
Unless she loses some weight, she's had it...
除非她减点儿肥,否则她就没戏了。
We spent a frustrating five minutes while the pilot warmed up the engines.
我们沮丧地等了5分钟,让飞行员预热引擎。
In the last ten years automation has reduced the work force here by half.
在过去的10年中,自动化已经减少了这里一半的劳动力。
Only in this way can we wipe out the enemy troops.
只有这样我们才能消灭敌军.
Socially I found him delightful.
在社交场合我觉得与他相处非常愉快。
Several conclusions could be drawn from the results described above.
从上文描述的结果中可以得出几个结论。
What is more, she kept Peter amused with her witty talk and her gentle ways.
她的诙谐的谈吐和温柔的举动常使彼得感到高兴.
It is proving hard to work out the value of bankrupt firms' assets...
清算破产公司的资产值其实很困难。
Negotiators are due to meet later today to work out a compromise...
谈判人员定于今天晚些时候进行会谈,商定一个折中方案。
Winding up the debate, she said: 'It would immediately put up interest rates.'
她在结束辩论时说道:“这会立即抬高利率。”
This is similar to waiting for a bus that never turns up.
这就跟等待一辆永远等不到的公共汽车差不多。
The work force has been laid off.
工人们被辞退了.
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
live
a
any
i
and
went
mm
delicious
son
site
ad
into
at
all
blacked
portions
was
Twice
point
l
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
身价
单元
名单
健身房
序
跳绳
作品
小精灵
博斯普魯斯式海峽
亚麻
军旗
玄关
平行线
车厢
历史学
年华
相关
层级
大娘
具体
按照
重量超过的
光线
文章
你自己
危险
习语
诈欺
转接板
史料
支
气象
鱼叉
缓行
增长
多种多样的
球棒
時鐘脈沖發生器
耀眼地
咬肌
环节
瓶颈
最精彩的部分
主题
推荐
最新汉译英
doubted
other
attitude
amounted
long-playing
blocked
judicator
Wolfgang
punctured
whim-wham
trembled
assign
submit
ribbons
constrains
thrills
respectfulness
usually
easy
relying
apple-polish
win
angrier
yesterday
intellect
answerability
glooming
nothings
ben
最新汉译英
窗台
想象力丰富的
掷骰子
母亲般地
中置
长时期
时辰
插入插座
设置
关键时刻
标点符号
无可争议
登广告
向右
缩酮
醇化
不费力的
责任感
赛跑者
关节动度测量法
在于
岭
使完整
小山
每人
乘地铁
主体部分
一段
横越
损害的
军舰
内容狂妄的作品
通过实验
叮当声
跳绳
浩瀚的
咬紧牙关
叔叔
一阵风
時鐘脈沖發生器
盯着他的眼睛
努力从事
炒鱿鱼
在左边
皇帝的书面答复
传送带
绵延
最小的
敬重