查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
这班学生不守规矩的行为使老师感到羞愧.用英语怎么说?
这班学生不守规矩的行为使老师感到羞愧.
The class's unruly behaviour shamed the teacher.
相关词汇
the
unruly
behaviour
shamed
teacher
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
unruly
adj. 不守规矩的,任性的,难驾驭的,难控制的;
behaviour
n. 行为,举止,(人、动植物、化学药品等的)表现方式,态度;na. “behavior”的变体;
shamed
v. 使蒙羞( shame的过去式和过去分词 ),玷辱,使感到羞愧,使相形见
teacher
n. 教师,教员,老师,先生,[航]教练机;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I turned the volume up...
我调高了音量。
Little did I know that I would actually wind up being on the staff...
我完全没有想到自己最后竟会在这里供职。
The plot turns on whether Ilsa will choose her lover or her husband.
故事情节取决于伊尔莎会选择情人还是丈夫。
It turned out that I knew the person who got shot.
结果发现我认识那个中枪的人。
We missed the turn-off for the airport.
我们错过了通往机场的岔道。
Don't just lie there working yourself up, do something about it.
不要光躺在那儿生气,要做点儿什么。
So much of that thing has been done by these reckless Abolitionists.
那些轻举妄动的废奴派做得实在太过份了.
He waited for his car to warm up...
他等着汽车预热。
They still hope to win him round.
他们仍然希望把他争取过来。
...faded bits of worn-out clothing.
褪色的破旧衣服碎片
Turn out the dough on to a floured surface...
把生面团倒在撒了面粉的案板上。
The Bank of England seems determined to wind up the company.
英格兰银行似乎决心要关闭这家公司。
We spent a frustrating five minutes while the pilot warmed up the engines.
我们沮丧地等了5分钟,让飞行员预热引擎。
It's turned out nice again.
天气又突然转好了。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
new
today
steam
live
a
any
sale
i
and
mm
went
tastes
delicious
son
ad
into
site
at
all
portions
blacked
Twice
was
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
多半
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
埋入
来自
你自己
危险
存档
习语
诈欺
转接板
史料
支
鱼叉
缓行
淡黄色
球棒
最新汉译英
gave
deterrent
ell
periods
busies
abstracted
lay
foreign
sorted
glands
mini-
eukarya
sure
carpoptosis
hearer
lact
laborer
Dorris
understood
ossification
Jane
sank
lowest
Perreault
silky
tightening
tangled
gaping
majestically
最新汉译英
绝对
具体
尖锐的
记述
试
无心
岩溶
在后面较远处
怠缓
千赫
纵隔镜
裂变
职别
发射井
爽脆
不公平的
锯成
有益于
硬性
签署
今日
不相称
从事投机使
无悔
七角的
如茶
披
缺欠
中期分裂
切削力测定仪
气球操纵
羟乙胺
氯化乙汞
成群飞离蜂巢
改用假名的
延迟器
替别人占领土地
邮费
月光
船舶管理人
职业选手
窗帘
录音带的复制版
支
书籍崇拜者
链条
史料
毫微微瓦
料中