查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
摊位游戏 、 健康讲座及综合表演.用英语怎么说?
摊位游戏 、 健康讲座及综合表演.
Game booths, health talk and variety show.
相关词汇
game
booths
health
talk
and
variety
show
game
n. 游戏,运动,比赛,竞赛,诡计,猎物;adj. 受伤的,瘸的,对…有兴趣的,雄赳赳的,关于野味的;v. 打赌,赌输赢,赌输;
booths
n. 售货棚,摊位( booth的名词复数 ),小房间;
health
n. 健康状况,卫生,保健,昌盛,兴旺;
talk
v. 说话,讨论,讲,说,说闲话;n. 交谈,讨论,报告,空话;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
variety
n. 多样,种类,杂耍,变化,多样化;
show
vt.& vi. 给…看,表现出,显露出,上演;vt. 说明,指示,表明,演示;n. 展览,显示,外观,表演;vi. 被人看见,显现,显而易见;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
His track record as a headmaster was excellent.
他作为校长的工作履历非常突出。
Hopes Hong guard Hernandez to take to heart expressed.
希洪后卫埃尔南德斯耿耿于怀地表示.
It was fine to begin with and then It'started to rain.
起初天气很好,后来才开始下雨.
The King may turn over some of his official posts to his son...
国王可能会把他的某些公职交由儿子担任。
...a very rare 15th-Century spoon, which turned up in an old house in Devon.
在德文郡一座老房子里发现的一把非常珍贵的 15 世纪的勺子
It's an example of how you can turn around the sentence and create a whole new meaning.
那个例子告诉你如何改变一个句子使其表达出完全不一样的意思。
Parliamentarians were eager to turn over responsibility for the decision.
经验老到的议员急于把作决策的责任推卸给他人。
They will learn the strength of the enemy, before they dare take the field.
他们获悉敌人的兵力之后才敢开战.
I don't know where that old story came from, I've never been able to track it down.
我不知道这则旧传闻的出处,我从来没能考证出结果。
I want to turn on the television...
我想开电视。
They were turned out of the hotel…
他们被赶出了旅馆。
When the final vote came, rationality took over.
最后一轮投票时,理性占了上风。
The advice you give me, I will take to heart.
你给的建议, 我会牢记在心.
His widow has taken over the running of his empire, including six London theatres...
他的遗孀已接手管理他创下的帝国,其中包括 6 家伦敦剧院。
热门汉译英
blacked
they
letup
site
by
thief
festival
H
adapted
cos
got
ideas
broke
poaches
lists
penal
godly
scant
dwarfs
tuna
him
founded
ankle
hello
and
bused
calloused
lutecia
underbids
热门汉译英
小歌剧
髓细胞增多症
水气囊肿
西西里岛
超演绎
马特西甙
灰白色的
路线偏差
排除杂质
镀铬
使受重伤
美国发明家
名人
血中毒
灾害
纵观的
对抗的
将某物装饰得俗气
包括一系列战斗的
无房屋的
姜味的
中度倾斜坡
肥皂
赤贫的
围裙的上部
航空摄影大地测量
使成乐园
无可胜数
龙胆酶
埃尔维斯
长而尖的牙
非布丙醇
请
麦角甾春
事例
开头的非重读音节
接吻的
氨基苯胂酸汞
氨喋呤
荧光屏电影摄制法
承口
阿摩司书
豪华寓所
阿斯特利
使陷于危险
酶谱
氯化作用
可用作调料
行動
最新汉译英
accolades
physical
ranging
epic
Establishing
festival
elegance
different
Turn
termed
excusable
cried
thief
reave
flavored
exhibited
violation
back
Being
money
government
called
shopper
empyreal
unimaginable
second
quizzes
presented
sprang
最新汉译英
物理
声名狼籍地
卷曲的
阴极射线磷光
体育比赛
吹笛
从而
一对男女
拼车
成语
马特西甙
名人
灾害
押韵
堰
数字视频接口
二苯卡巴腙
灵妙
眼镜蛇溶素
有射线的
对抗的
布楚樟脑
中亚
尤指非正式的
痛心
眩惑
本地时间
作业
二羟基甲苯
引出各种从句
描写的
蒸发率
夜逃
窥伺
流体绕过钝物体时
用皮带捆住的
类型
打捆机
铁硒铜矿
海域
黄鼠狼
松弛部分
肝脏学
鲨鱼
从事金融活动
粗嘎声
起动线路
美洲乌木
立体派的