查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
The press afforded a means of unification and of mutual stimulation.是什么意思?
The press afforded a means of unification and of mutual stimulation.
报纸成为一种促进彼此团结和互相激励的工具.
相关词汇
the
press
afforded
means
of
unification
and
mutual
stimulation
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
press
vt. 压,按,逼迫,紧抱;vi. 压,逼迫,重压;n. 报刊,记者,报道,印刷机,挤压,按;
afforded
v. 买得起( afford的过去式和过去分词 ),担负得起,提供,给予;
means
n. 方法( mean的名词复数),手段,收入,财
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
unification
n. 统一,联合,一致;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
mutual
adj. 共有的,共同的,相互的,彼此的;
stimulation
n. 刺激,激发,启发,促进;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
'A little strange'is a gross understatement.
“ 有一点奇怪”绝对是轻描淡写.
Jones said he was taking the elevator to the hotel lobby Trident.
中英文对照:琼斯说,他当时搭电梯前往三叉戟酒店大厅.
He showed unfeigned satisfaction at his friend's success.
他对朋友的成功表现出真正的满足。
Beneath his smart, generous, unflappable exterior lurks massive insecurity.
他聪明大度 、 从容镇定的外表下实则潜藏着严重的危机感.
Fixed a typo in the net register email screen.
修正了战网邮箱注册界面的排版.
It would be a mistake to understate the seriousness of the problem.
对该问题的严重性轻描淡写是错误的。
A circ is an undirected graph having only vertices of even nonzero degree.
一广义圈是一无向图,其顶点次数都是非零偶数.
Well, you have your own tuxedo.
噢, 你有自己的燕尾服.
The words flowed unbidden from my pen.
这些字句从我的笔端滚滚流出.
The rent tribunal reduced my rent.
房租审理委员会减少了我的房租.
His final act would be a single transcendent gesture on their behalf.
最后这一行动将是为他们着想而作出的一项不平凡的姿态.
We spent the whole evening discussing domestic trivia.
我们整个晚上谈论家庭琐事。
" Thank you,'she answered, with some trepidation and went out.
“ 谢谢, " 她说着胆战心惊地走了出来.
He made the most uncouth and clumsy gestures of delight.
他做出的表示快乐的动作也是极笨拙、极难看的.
热门汉译英
channel
top
more
by
they
new
live
sale
meat
everywhere
today
a
steam
movies
any
and
i
site
mm
tastes
make
epic
Fast
father
delicious
l
stories
tang
allowed
热门汉译英
大学生
来
跳绳
可能
认识到
课文
品位
推荐
左边
窗帘
下沉
字母
卷宗
健身房
综合
书记
单元
听写
来自
走神
复习功课
小精灵
鱼叉
防守队员
科目
圆规
排队
联姻
克服
工作室
手风琴
卷笔刀
雷达
模块
钻研
困境
合唱队
玄关
说起来
嗓音
重量超过的
弹出
马戏团
文章
令人恶心的
健全
小口喝
播音
收音机
最新汉译英
soft
waiter
demonstrative
concealed
understates
commemorating
deletes
undisturbed
association
although
illustrative
acquiescence
asserted
liveliest
cubes
misbehaves
dingle
balled
suffers
frozen
dipping
pining
boyishly
daintily
notice
yourself
steepness
recompense
types
最新汉译英
别致的
蚕
使生机勃勃
种子选手
锣
纸盒成形
狂欢作乐的
进行突袭
狂犬病
末端
某地区的人
祈祷
亮
处方一览表
做手势示意或强调
状态
作为精华产生
铁饼状的
免疫控制的
热心的
加氢脱烷基化
港
乳酸
欧楂属植物
由专家审读
俚
相貌平平的
使卡搭卡搭的响
船库
热力学
匆匆记下
完善
周围
套头交易
余料
外来语
三分之一
主任牧师
富于成果的
吵闹
优秀运动员
花色品种
异物
当的一声
生机勃勃的
低年级的
唱片套
沉香木
捕鲸船的