查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
背叛是最不可饶恕的罪孽。用英语怎么说?
背叛是最不可饶恕的罪孽。
Treachery was the ultimate sin.
相关词汇
treachery
was
the
ultimate
sin
treachery
n. 背叛,变节,背叛行为;
例句
...stories of desperation, fated love,
treachery
and murder.
关于绝望、天定的姻缘、背叛和谋杀的故事
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
例句
There
was
a terrible sadness in her eyes...
她眼神中流露出深深的悲伤。
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
ultimate
adj. 最后的,极限的,首要的,最大的;n. 终极,顶点,基本原理,基本事实;
例句
The Nobel prize has become the
ultimate
accolade in the sciences...
诺贝尔奖已成为科学界的最高荣誉。
sin
n. 违背宗教[道德原则]的恶行,罪恶,罪孽,过错,罪过,愚蠢的事,可耻的事;vi. 犯罪,犯过错;vt. 犯罪;
例句
Chocolate equals
sin
in most people's lexicon.
巧克力在大多数人的字典里等同于罪恶。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
What I laughingly refer to as my garden is a corner lot by our postage-stamp size house.
我戏称为花园的地方,是我们家那豆腐块大小的屋子旁边的一个犄角旮旯。
I vowed to never go into a chat room again.
我发誓永远不再进任何聊天室聊天了.
The ammonium chloride is neutralized by vaporizing and thickening from mother liquors.
而吸附钼后剩下的母液蒸发、浓缩、结晶出氯化铵,可用作农用化肥.
My wardrobe needs to be renewed.
我需要添置一些衣服了。
The reluctance to go home was not confined to wayward men.
舍不得回家的并不限于任性的男客.
Jansen advises, " Make a list of your five favorite things to do, and do them! "
Jansen建议: “ 列出自己最喜欢做的五件事, 然后去做吧! ”
The crowd was pushing and shoving to get a better view.
人们挤来挤去,想看得清楚点儿。
He described these regimes as tyrannies and dictatorships…
他把这些政权称作专制与独裁政府。
A few people tried to milk the insurance companies...
一些人试图从保险公司敲一笔钱。
An aneurysm is a localised widening of an artery.
大约5%到10%的年龄在65岁至79岁的男性患有腹主动脉瘤,但是他们不知道.
热门汉译英
channel
she
shop
the
of
in
it
demand
placards
stop
yelled
parents
pin
sunned
develop
country
bulged
languages
shape
time
urged
goes
surpassing
movies
picture
colder
racists
jin
pro
热门汉译英
效果
慢慢地
反抗
笔直地
保持健康
历史上有名的
想要知道
精确的
维护和平的
骆驼
学生
教书
对社会
停泊处
请
无疑问地
辛辛那特斯
游乐场
愤愤不平地
强暴
施加压力
左边的
醛亚胺
吵闹
二进制
短裤
引人注意
钛镁铁矿
飘荡
研究植物
极好的
土壤类型
汪汪
鱼叉
租住的房间
氨血
果酱
杀淋剂
平盘烧针装窑法
量的计数
芜杂
乐曲研究
挑选
给套轭具
软骨疣
软舌螺
软骨胶
秩序
工具作业
最新汉译英
worldly
ethnographically
dinette
aperistalsis
medleys
chive
puzzle
page
Estron
blattnerphone
alinating
galvanography
fouramine
Helene
etomal
douching
fugled
areolas
cystamine
innkeeper
blackwork
uncomfortably
paltriest
lallation
dais
Haggerman
footlambert
Pleating
Materials
最新汉译英
超氧物岐化酶
大提琴
笃信宗教
形态
用绞船索牵引
戈森堡
灰皿提炼法
木瘤
瘦长的
血管紧张肽酶
梐枑
对商船
利什曼形的
灰吹法
无蛋黄的
胚根鞘
研究事务的
米塞尔
卡可西灵
石松刀灵
蠢汉
软骨骨膜瘤
属于膜翅目的
纤钡锂石
磷氨基苯甲酰
汉
洋洋洒洒
胱氨酸血
肺换气不足
腐蚀生成物如绣等
抗坏血酸尿
纤维平滑肌瘤
抗坏血酸酶
热轧硅钢板
怛
抗卵磷酯酶
马汉
抗诱变剂
灵堡干酪
哈努
石胎
女裙
竞赛者
胭脂等化妆品
拒不接受
汤液
使蜷曲起来
支援
风景胜地