查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
人人都佩服她的耐心和永不衰减的好脾气。用英语怎么说?
人人都佩服她的耐心和永不衰减的好脾气。
Everyone admired her patience and unfailing good humour.
相关词汇
everyone
admired
her
patience
and
unfailing
good
humour
everyone
pron. 每人,人人;
admired
v. 赞赏( admire的过去式和过去分词 ),称赞,欣赏,<美口>想要;
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
patience
n. 耐心,耐性,忍耐,单人纸牌游戏;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
unfailing
adj. 永恒的,无穷的,可靠的,确实的;
good
adj. 好的,优秀的,有益的,漂亮的,健全的;n. 好处,利益,善良,善行,好人;adv. 同well;
humour
n. 幽默,幽默感 ,感觉,体液;v. 迁就,顺应;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The rest of the summer was unexceptional.
那个夏季其余的日子平淡无奇。
People turned to look after him , so uncouth was his shambling figure.
“有什么用呢?"他想, "我已经全完了.我要摆脱这一切了.
Amyloplasts are common in storage organs, e . g . the potato tuber.
普遍存在于各类储藏器官中, 例如马铃薯的块茎中.
He used to make extremely dull, turgid and frankly boring speeches...
他过去常作些极其乏味、晦涩难懂而且令人非常厌烦的演讲。
If our two companies were to join forces we could undercut all our competitors.
如果我们两家公司联合起来的话,我们可以削价同我们所有的竞争对手抢生意.
This is Bulbing, tuber formation, elongation.
这就是球茎块茎的形成, 拔节.
Additional underutilized industrial space, housing and workers are apparent across town.
额外的闲置厂房 、 住宅和工人在这里随处可见.
He bought her some trinket.
他给她买了些不值钱的珠宝.
And the chest strength unbend two arms with the arm department, supports the body.
用臂部及胸部力量伸直两臂, 将身体支撑起来.
The next meeting will address the problem of truancy.
下次会议将着手解决学生的逃课问题.
I have always liked understated clothes.
我一向喜欢简朴的衣服。
Her mother's voice in the corridor roused her from an angry trance.
她气得失魂落魄,是她妈妈在走廊里的声音唤醒了她.
A circ is an undirected graph having only vertices of even nonzero degree.
一广义圈是一无向图,其顶点次数都是非零偶数.
Schools need to reduce levels of truancy.
学校需要减少旷课人数。
热门汉译英
my
by
mule
l
i
site
consisted
boarding
ban
thrives
changeable
lie
relying
members
protoplast
lay
genres
from
six
overshadow
obsess
sally
evoked
rarest
subsided
Prix
OPEC
lawfulness
Relatives
热门汉译英
飞轮海
鸟鸣
鸡蛋饼
报章杂志
合作社
勾画
一口体积
端
怨恨不已
堆成垛
反复的
好感
储藏处
消隐
单独禁闭
徒步旅行
守备
托架
向南
来
职掌
倍加
游击
蜂鸟
买通
克鲁
不顾危险的
完整
陈年的
遗传学者
相应地
防潮布
人造喷泉
剥除
取代
岩柱
近来
天冬
入口
细微
虚假
批改
锋利地
使就圣职
用完的
令人尴尬的错误
自然的
缺乏营养的
作品
最新汉译英
troubadour
befriended
anciently
delve
defaced
lordling
extensive
rationally
waffling
hygroscopic
excise
celebrity
amply
quit
managing
albedos
malady
argumentation
smoother
Boundary
engages
astrocompass
resources
lance
eat
Euiphis
Priory
Send
acroerythema
最新汉译英
入口
上浆
不精确的
不能相信
不用
亲切的拥抱或握手
享受
兆赫
分成若干小部分
双元推进剂
可能性最大的
一口体积
一群领导者
事先考虑的
人形机
修正未烧的钵匣边
偏侧身出汗
保守的人
军需部门
不费力地取得成功
合瓣
使长眠
存在于
小风速计
加冕服
嘎勒黑人
咨议
噬菌现象
孱羸
干涉者
感光乳剂
拖曳的行为或情况
期刊的
机械呆板的人
欢畅
现
点亮
狭长的海湾
白痴
短节目
精神迷乱
缓缓地变化或发展
腔肠淀粉酶
带柄三脚平底锅
整合
强项
斜面墙
微型加热器
曼氏丝虫病