查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
报纸成为一种促进彼此团结和互相激励的工具.用英语怎么说?
报纸成为一种促进彼此团结和互相激励的工具.
The press afforded a means of unification and of mutual stimulation.
相关词汇
the
press
afforded
means
of
unification
and
mutual
stimulation
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
press
vt. 压,按,逼迫,紧抱;vi. 压,逼迫,重压;n. 报刊,记者,报道,印刷机,挤压,按;
afforded
v. 买得起( afford的过去式和过去分词 ),担负得起,提供,给予;
means
n. 方法( mean的名词复数),手段,收入,财
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
unification
n. 统一,联合,一致;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
mutual
adj. 共有的,共同的,相互的,彼此的;
stimulation
n. 刺激,激发,启发,促进;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
It was his usual aspect, and a truculent one.
这是他惯常的模样, 是一种好斗的表情.
Therefore, education is essentially transcendent.
所以,教育本质上具有超越性。
The next meeting will address the problem of truancy.
下次会议将着手解决学生的逃课问题.
I have received ungrudging help from several friends.
我得到了几个朋友的慷慨帮助。
Bone marrow transplantation began 20 years ago.
骨髓移植开始于20年前。
Some of their comments were quite trenchant.
他们的有些批评十分尖锐.
To adjust or align ( mechanical parts ) with a trammel.
用量规调整或校正 ( 机械部件 )
During the transience the electron and photon populations deviate slightly from their equilibrium values respectively.
在瞬态过程中,电子和光子的密度各稍微偏离其平衡值.
This ancient turret has attracted many visitors.
这座古老的塔楼吸引了很多游客。
The man had some merit, but much unconscionable evil in him.
这家伙是有些长处的, 但是也有着不少丧天害理的地方.
He was deeply wounded by the treachery of close aides.
他被亲密助手的背叛深深地伤害了。
Clerks transcribe everything that is said in court.
书记员把在法庭上所有的话都记录在案。
It was a long trudge up the hill.
那段上山的路很难走.
This creates a bottleneck at city hospitals, while smaller hospitals remain underutilized.
这令城市医院拥挤不堪,另一面, 小医院也得不到发展.
热门汉译英
my
by
they
about
Gemini
poor
Twice
at
l
lie
Ra
originates
Vermont
oyster
from
meat
proposing
i
more
ignoring
managed
else
regulatory
Make
want
entered
site
whisker
on
热门汉译英
背包
企鹅
请
来
保障者
啜泣的
有讽刺意味的
钟鸣鸟
跳绳
物理
卷笔刀
试验
锡克教徒的
赎回的
听写
结尾
作品
高频电刀手术
木棉
变得更好
红色闪光信号
贪食者
电平
一个
南方
共沸的
梯形编队
附言
具体
非接合子
荷兰粗亚麻布
晶体
打乱
插队
微量汞中毒
凡人
有辐射部分的
刺槐苷
巴基斯坦
社区
顽强地
凋敝
环境库
无线电
层级
行为或举止
孤寂
犯警
物理疗法
最新汉译英
compares
sewed
vacancy
booklets
median
triumphed
zipper
boundary
gossipy
exulting
Proverbs
froth
boatman
vinegars
hardships
hostessed
bedcover
Walters
infest
ethos
dripped
ponds
unattended
paraphernalia
resolutely
superseding
greener
redeemed
claws
最新汉译英
给与
高声发出
学识渊博的人
好色之徒
事件
麝香猫
斯佩尔特小麦
大学生
课文
马蹄高弓足
某地区的人
宏方案
长牙
语法
不完全
元音
愚笨
胆总管空肠吻合术
月桂树的果实
冲动
适婚的
中央木柱
参考
怯弱
废弃物填埋
骑兵部队
互换
泡沫灭火剂
高速公路
引力电磁子
滑稽的
名家
拙劣地修补
盐泉
乙拌磷
溜达
姓名不详的
哭泣
拥挤
欧班
健壮
快速运送
谦逊
奖品
成效
心
电话
粗嘎声
幸福的