查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
To my mortification, my manuscript was rejected.是什么意思?
To my mortification, my manuscript was rejected.
使我感到失面子的是:我的稿件被退了回来.
相关词汇
to
my
mortification
manuscript
was
rejected
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
my
adj. 我的(I的所有格形式);int. 啊呀,天啊;
mortification
n. 屈辱,羞愧,失面子,<宗>禁欲;
manuscript
n. 手稿,原稿,底稿,手写本;adj. 手写的,手抄的;
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
rejected
n. 被弃之物,落选者;adj. 拒绝的;v. 拒绝( reject的过去式和过去分词 ),(因质量差)不用,排斥,拒收;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
We also pointed out that dolphin - kicking is a misnomer.
我们同时指出,所谓的海豚式踢腿“ Dolphin -Kicking” 是一条错误的用词.
The show was a miscellany of song and dance.
那场演出是又有歌曲又有舞蹈的混合表演.
He claims that their success was not merited.
他声称他们不应该获得成功。
There will be no threats and minatory actions.
我们不会采取威胁和恫吓的行为。
He refused to touch a morsel of the food they had brought.
他们拿来的东西他一口也不吃.
They know how easily group process can become dysfunctional.
他们知道群体作用会多么容易使机能失调.
Mnemonics are not optional.
访问键不是可有可无的,而是必须要有的.
We condole with him on [ up on ] his loss.
我们对他的损失 深表 同情.
This sentense won't construe.
这个句子不可分析.
In the moralistic accents of today's leaders we hear echoes of a previous generation's hypocrisy.
在当今领导人的说教腔调中,我们感到了上一代人的伪善.
He improvised a song about the football team's victory.
他即席创作了一首足球队胜利之歌.
Cloying speech or sentiment.
令人腻烦的语言或情感
We shall not cumber our thought with his reproaches.
我们不要受他责难的影响,思想裹步不前.
She managed to mollify her angry boss.
她顺利平息了她生气的老板.
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
live
a
any
sale
i
and
went
mm
tastes
delicious
son
into
ad
at
all
portions
site
blacked
star
Twice
热门汉译英
有关
请
卷笔刀
一个
数据手册
轻声地
身价
来
合身
车库
仓库
简报
健身房
对齐
序
松弛
作品
单元
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
处分
多半
美术作品
亚麻
黑马
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
遮挡
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
按照
重量超过的
计划
埋入
来自
你自己
存档
习语
诈欺
雷达
教学
最新汉译英
publicist
panted
zeal
habits
diagonal
entertained
morose
cottons
gypsography
languages
Germany
pluralist
ecclesiastics
closes
drenched
colloquy
doodad
Ferry
uncharacteristically
Campagna
entamoeba
Hetty
handicaps
subsides
inns
compilations
unicorn
gorges
tickled
最新汉译英
松懈
卖劲
清静
似膜的
膜内的
脑病性衰弱
毒刺
悲苦
硬化纤维板
乱七八糟的
主要部份
对某人不公平
举行盛事的
微血管造影术
放手向前
自养有机体
高地的
离职
幽会地点
接受训练的人
里
翘
轻拍某人的背
片刻
甘汁
封装
精神分析学家
风景胜地
政治活动的
派遣
交易延期費
热烈
以赛亚书男人名
竭力恭维
以新的方式
主人身份
屁
前院
尤指因惊讶
山毛榉木材
小经济
从背后照亮
安靖
人像摄影家
逻辑
摩擦音的
慵懒
需氧性
世界一周旅行者