查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
马克前后矛盾的争辩困扰了我们大家.用英语怎么说?
马克前后矛盾的争辩困扰了我们大家.
Mark's inconsistent argument deranged us all.
相关词汇
inconsistent
argument
deranged
us
all
inconsistent
adj. 不一致的,不调和的,前后矛盾的,不合逻辑的,反复无常的,歧出;
argument
n. 争论,争吵,论据,[数]幅角,主题,情节;
deranged
adj. 疯狂的,神经错乱的,混乱的;v. 使(精神)错乱(derange的过去分词和过去式);
us
pron. 我们;
all
adj. 全部的,一切的,各种的,极度的,尽量的;pron. 全部,一切,每个人,每件东西,全部情况;adv. 全部地,完全地,每个,非常;n. 全体,[常作A-]整体,[常与my, your, his, her等连用](某人)所有的一切;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Drugs are a problem that requires constant vigilance.
需要对毒品问题长期保持警惕。
the cloying sentimentality of her novels
她的小说中令人厌烦的感伤情调
The effects of weathering can be simulated in the laboratory.
在实验室里可以模拟各种天气产生的影响.
She's a voracious reader of all kinds of love stories.
什么样的爱情故事她都百看不厌.
It 's the largest,totally unspoiled area in Europe.
它是欧洲最大的完全未遭破坏的陆地。
Ground waters originating in different beds commingle.
来源于不同层位的地下水相互混合.
He glanced at his wristwatch. "I suppose we'd better make a move."
他看一眼手表说:“我想我们最好动身吧。”
Opera reached its zenith at the turn of the century.
歌剧在本世纪初达到了它的顶峰.
He would like an assurance that other forces will not move into the territory that his forces vacate.
他想确保其他势力不会在他的军队撤离后进入这个地区。
We shall study a very particular kind of sequences, called convergent sequences.
我们将研究称为收敛数列的很特别的一类数列.
He finally agreed, albeit reluctantly, to help us.
尽管勉强,他最后还是同意帮助我们。
I condole with you. We have lost a most dear and valuable relation.
我向你表示唁慰. 我们失去了一位最可爱的、最可贵的亲人.
Many contemporary publications quote figures that are unsubstantiated.
许多现行刊物所采用的数字是不确切的.
But Wal - Mart rejected the report as untrue and unsubstantiated.
但是, 沃尔玛 驳斥这项报告是不真实,缺乏事实依据.
热门汉译英
astilbin
i
bicornate
sixteen
site
Greece
play
costa
l
poor
witnessed
bamboo
by
develop
here
plaid
en
choose
bees
suggests
discovers
farts
ongoing
allowed
onions
BS
actively
belittled
lay
热门汉译英
衬料
激励
弄圆
二十七
盆子
请
成釉细胞瘤
一对
考虑周到的
跳舞
小口喝
使困惑不解
重视
曲子
硬结的
推断结果
太过分
几乎没有
令人深思的
注定
脊椎
情绪反应亢进
点燃
剩余额
马太树脂酚甙
竹茎
小组
等温线
公开指责
不完美的
受过良好教育的
正在考虑的
柜子
细菌
织在绣帷上的
犯人
掉队
好像真实的
性
去职
演奏
芒果苷
七八月期的酷暑
医院里护送病人的
冷酷无情的
传导
脚印
一串
上下
最新汉译英
skills
handbook
strident
rooted
armada
advances
si
firedoor
pail
practices
verifiable
haunts
mined
smoothest
logarithmic
retake
briskly
retarded
firn
stern
pathogeny
stoking
bruisers
chewed
baling
exhilarated
gravestone
beggarly
projects
最新汉译英
拉脱维亚语的
严厉的责骂
氯醛氨
安巴腙
无穷大
大厦
鼓风炉
负担过多
不答应
与冲突
亚铁磁的
任何审判日
难度
中线开球
令人深思的
一件商品
不可更改的
不能感知地
僵直地行走
印象深刻的
公共的
游行示威
下投式探空仪
分支的
丰富
使闪烁
坏事
发表施政方针
官方地
寓所
小藤石
布鲁氏菌科
同业
多隆肉的一般的
使巩固
冲击器
供认
吸器
够用
大叶蝉科
大陆的
寄人篱下的仆从
搬运
象大肠菌的
屏绝
扯用
用于被动语态
时间过去
氚核