查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Old World genus of tropical evergreen usually spiny shrubs.是什么意思?
Old World genus of tropical evergreen usually spiny shrubs.
通常多刺的热带灌木的旧大陆的属.
相关词汇
old
world
genus
of
tropical
evergreen
usually
spiny
shrubs
old
adj. 老的,古老的,以前的,(用于指称被替代的东西)原来的;n. 古时;
world
n. 世界,地球,领域,尘世;
genus
n. (动植物的)属,类,种,型;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
tropical
adj. 热带的,炎热的,热情的;
evergreen
n. 常绿植物,常绿树,常绿树枝;adj. [植] 常绿的,永葆青春的;
usually
adv. 通常,经常,平常,惯常地,一直,向来,动不动,一般,素;
spiny
adj. 长满刺的,多刺的,带刺的;n. 多刺的东西;
shrubs
n. 灌木( shrub的名词复数 );
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He's just fit for a job as scavenger.
他只配当个清道夫.
I must provide security for Joe's 18 - inch spinal cord.
我必须为乔的那个18英寸的脊髓提供安全保护.
The architect specified oak for the wood trim.
那位建筑师指定用橡木做木饰条.
It's shocking how students can't spell these days.
当今的学生们拼写上差得令人吃惊。
She pointed out the salient features of the new design.
她指出新设计的几个显著特征。
Egan crossed to the drinks cabinet and poured a Scotch.
伊根穿行来到酒柜旁,倒了一杯苏格兰威士忌。
This success is paying economic dividends as oil prices skyrocket.
当这石油价格飞速上涨的时候,这个成功取得了巨大的经济利益.
Andrea gave her son a sound spanking.
安德烈娅给了儿子结结实实一顿痛打。
The lips had already a little curl of bitterness and skepticism.
一缕辛酸和怀疑的神情,时时隐现在他的唇边.
He left a sapphire ring to her.
他留给她一枚蓝宝石戒指.
That strange new religious sect conducts its services in dog Latin.
那个异国的新教教派用不正规的拉丁语做礼拜仪式.
The walls were all slimy and green.
这些墙布满了青苔,极其黏滑.
Silversmith old line does not?
老银匠行不?
An eighteenth - century satirist reviewed the troublesome period.
一位18世纪的讽刺作家对这一动乱时期作了评论.
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
new
today
steam
live
a
any
sale
i
and
mm
went
tastes
delicious
son
ad
into
site
at
all
portions
blacked
Twice
was
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
多半
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
埋入
来自
你自己
危险
存档
习语
诈欺
转接板
史料
支
鱼叉
缓行
淡黄色
球棒
最新汉译英
gave
deterrent
ell
periods
busies
abstracted
lay
foreign
sorted
glands
mini-
eukarya
sure
carpoptosis
hearer
lact
laborer
Dorris
understood
ossification
Jane
sank
lowest
Perreault
silky
tightening
tangled
gaping
majestically
最新汉译英
绝对
具体
尖锐的
记述
试
无心
岩溶
在后面较远处
怠缓
千赫
纵隔镜
裂变
职别
发射井
爽脆
不公平的
锯成
有益于
硬性
签署
今日
不相称
从事投机使
无悔
七角的
如茶
披
缺欠
中期分裂
切削力测定仪
气球操纵
羟乙胺
氯化乙汞
成群飞离蜂巢
改用假名的
延迟器
替别人占领土地
邮费
月光
船舶管理人
职业选手
窗帘
录音带的复制版
支
书籍崇拜者
链条
史料
毫微微瓦
料中