查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Old World genus of tropical evergreen usually spiny shrubs.是什么意思?
Old World genus of tropical evergreen usually spiny shrubs.
通常多刺的热带灌木的旧大陆的属.
相关词汇
old
world
genus
of
tropical
evergreen
usually
spiny
shrubs
old
adj. 老的,古老的,以前的,(用于指称被替代的东西)原来的;n. 古时;
world
n. 世界,地球,领域,尘世;
genus
n. (动植物的)属,类,种,型;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
tropical
adj. 热带的,炎热的,热情的;
evergreen
n. 常绿植物,常绿树,常绿树枝;adj. [植] 常绿的,永葆青春的;
usually
adv. 通常,经常,平常,惯常地,一直,向来,动不动,一般,素;
spiny
adj. 长满刺的,多刺的,带刺的;n. 多刺的东西;
shrubs
n. 灌木( shrub的名词复数 );
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He gave his girlfriend a sapphire engagement ring.
他送给女友一枚镶着蓝宝石的订婚戒指。
Then their seed ripens, and soon they turn brown and shrivel up.
随后,它们的种子熟了, 不久就变枯萎.
Perhaps I've just led a really sheltered life.
也许我一直过的就是一种呵护备至的生活。
Voltaire was a famous French satirist.
伏尔泰是法国一位著名的讽刺作家.
We had a delightful time by the seashore last Sunday.
上星期天我们在海滨玩得真痛快.
Two huge , hairy ears stuck up above the snowdrift.
一对偌大的, 毛茸茸的耳朵竖起在雪堆上.
The sensory system may undergo long-term adaptation in alien environments.
感觉系统对陌生的环境可能经过长时期才能适应。
The mattress is supported on a softwood frame.
床垫用软木材架子支撑着。
Many of her movies had been spectacularly successful.
她的很多电影都获得了巨大的成功。
Stay away from a spiny cactus.
远离多刺仙人掌。
the seasonal cycle of death and rebirth
死而复生的四季轮回
They do their own cooking, spinning, and woodworking.
他们自己做饭,纺线,做木工活。
Explains how to assign a shortcut name to a snippet.
解释如何为代码段指定快捷方式名称.
That is a novel reeking with sentimentalism.
那是一本充满着感伤主义的小说.
热门汉译英
channel
top
more
by
Tuesday
they
entertains
produced
Part
hat
civilization
comrade
Thatch
mm
ban
a
new
smarts
pondered
everywhere
got
Misunderstanding
restringent
taping
bigger
surveys
flog
phrases
bruce
热门汉译英
来
水力开采法
無憂慮的
來自攻擊一方的
证明有罪
可能
克服
紧紧拥抱
认识到
成群地
黄昏的
或警察
打开并开始用
大副
勺
清晰度
泼
造表
極厚的
使同步
扭成一團
残遗物
審判的
护卫舰
顺利而有效的
传奇色彩
每件东西
车库
产量
走下坡路
达到顶峰
本地
以輕視的態度
不常有的樂趣
悲痛的
不料
鞭打
使充满香气
变皱
籠統
各种各样的
趸售
艱澀
深刻的
喘著氣說出
贪婪地吃喝
踝关节
苏格兰西南部一州
张望
最新汉译英
observant
torchlight
assembling
civilization
sequacious
oxygenation
perfuse
idealized
Scared
afterword
schematize
aridity
fermentation
abstemiously
cant
dormitory
stinking
birectifier
flames
hells
lethargical
inessential
Autocratic
behaving
digs
tints
glossodesmus
intentionally
devoir
最新汉译英
樸樹木
表列结果
造表
無差異
切片法
总计的
用罗网捕捉
伸展
统计量
涌動
皮质素
开战
可估計的
懒散地
征用令
使圆满完成
不稳的
离开主题
病毒
梦一般的
不满地
憤慨的
不緩和
死一般的
畸變生物
使不满足
矮腿猎犬
灌木丛生
必须做的
皮質激素
抵触
絲狀反應
舌退缩
滋養的
不清潔的
小家伙
廢除主義
凝結的
无功能的
衰弱
正式的指示
登记项目
向獻殷勤
可耻的事
数据处理机
使滿足
非例外的
極厚的
使同步