查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
通常多刺的热带灌木的旧大陆的属.用英语怎么说?
通常多刺的热带灌木的旧大陆的属.
Old World genus of tropical evergreen usually spiny shrubs.
相关词汇
old
world
genus
of
tropical
evergreen
usually
spiny
shrubs
old
adj. 老的,古老的,以前的,(用于指称被替代的东西)原来的;n. 古时;
world
n. 世界,地球,领域,尘世;
genus
n. (动植物的)属,类,种,型;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
tropical
adj. 热带的,炎热的,热情的;
evergreen
n. 常绿植物,常绿树,常绿树枝;adj. [植] 常绿的,永葆青春的;
usually
adv. 通常,经常,平常,惯常地,一直,向来,动不动,一般,素;
spiny
adj. 长满刺的,多刺的,带刺的;n. 多刺的东西;
shrubs
n. 灌木( shrub的名词复数 );
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
a lake, still and serene in the sunlight
阳光下宁静安谧的湖水
She pointed out the salient features of the new design.
她指出新设计的几个显著特征。
The villain made no scruple of committing murder.
那恶棍杀人不眨眼.
Fewer workers are needed to solder circuit boards.
焊接电路板需要的工人更少了。
The upstairs bedrooms were spanking clean.
楼上的房间打扫得一尘不染。
Her hand touched something cold and slimy.
她的手碰到了一个黏糊糊冷冰冰的东西。
Get the bulbs into the ground, or they will begin to shrivel.
把鳞茎种到地里, 否则会开始干枯的.
I've got a speck of dirt on my shirt.
我的衬衫上有一点污垢.
He acted wrongly and without scruple.
他做了错事毫不内疚.
Does your blood pressure skyrocket? Do you try and bump them?
你的血压是否急速上升? 你会否尝试去?击他们?
Mother made me scour the family silver.
母亲让我擦洗家里的银器.
She cut down the seedling with one chop.
她一刀就把小苗砍倒了.
Sensibility, as far as concerned the yearning for food, had been exhausted.
他已经丧失了想吃食物的感觉.
the sheath around an electric cable
电线护皮
热门汉译英
blacked
china
psalms
by
Make
poor
site
methods
systematically
Korean
rules
flies
goring
dearth
construe
magicians
en
froze
dust-gown
Thunderstorm
lamellate
sorrowful
character
strictest
dismisses
transient
laity
prospered
dellenite
热门汉译英
圣歌
肘形管
克雷韦库尔
立体交叉道
金雀花碱
不相干的
淡褐色的
摆设
编程
和煦的
请
太古的
阿斯维林
不受损失
日规壳属
相识的人
古时用语
不可能
割断踝腱使成残废
每一期摊付的款项
小蛸枕属
戊二酰亚胺
红淀粉糊精
不贞的行为
柴油机机车
麦香鸡
用作抗凝药
博尔德耐磨焊条
虹膜囊切除术
用照明灯渔猎
得四分的一击
尖利的突出物
毛织运动衫
空洞胸语音
寻根究底的
饰以荷叶边
国产税务局
实习医师期
馬祖爾斯基
伊塞卡国王
难以忍受的
使失去资格
强迫去某处
以花园装饰
有学问的人
过高的估计
空中照相机
气压回转仪
用火箭攻击
最新汉译英
upward
advances
tinpot
announce
sigh
notices
obligate
conference
conservations
rivers
afterheat
rules
disapproval
appearance
engirt
flash
forward
sugar
liberation
lock
stance
talk
date
default
admire
discouragements
enriching
consistently
considerate
最新汉译英
淡褐色的
间隔时间
逐渐变化
附言
在那时
保育员
联麦角醇
喜悦
昏乱
循例
切成薄片
获得学位
威压
交换
不良
戊二酰亚胺
可容许性
不贞的行为
巡洋舰
红淀粉糊精
历史记载
火箭发射器
食管切开术
马克苏托夫
设定
美人
筹议
雪纺
死去
辞任
绿篱
覆盖层脱落
卢塞特树脂
一时的流行
骚人
皮亭
滚翻
添置
宽度
不够标准的
肉丁土豆泥
可洗的布料
启发灵感的
粗心等造成
含有树胶的
黄金等饰品
血细胞发生
血色素沉着
调味番茄酱