查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
颓惰自甘,家园终替.用英语怎么说?
颓惰自甘,家园终替.
Lazy , slothful people sow poverty tomorrow.
相关词汇
lazy
slothful
people
sow
poverty
tomorrow
lazy
adj. 懒惰的,没精打采的,慢吞吞的;
例句
He keeps company with all sorts of
lazy
characters.
他与形形色色的懒人为伍。
slothful
adj. 懒惰的,懒散的,不活跃的;
例句
I've never been tardy, absent, disobedient,
slothful
or disrespectful.
我从未缓慢, 缺席, 不服从, 懒惰或者不敬.
people
n. 人,人类,居民,人民,种族;vt. 居住于,布满,使住满人,在…殖民,把动物放养在;
例句
Most
people
have very little difficulty in seeing why a Van Gogh is a work of genius.
多数人不难理解为什么凡·高的作品是天才之作。
sow
vt.& vi. 播(种),播种于;vt. 灌输,激起,散布,煽动;n. 母猪;
例句
The simplest way to deal with these hardy annuals is to
sow
them where they are to flower.
处理这些一年生耐寒植物最简单的办法是将他们种在能开花的地方。
poverty
n. 贫穷,缺乏,不足,贫瘠,不毛,低劣;
例句
The
poverty
figures were undoubtedly an embarrassment to the president.
贫困数字毫无疑问让总统非常难堪。
tomorrow
adv. 在明天,在明日;n. 明天,最近,不远的将来;
例句
The Prime Minister faces anxious hours before the votes are counted
tomorrow
night.
在明晚计票完成之前,首相将面临数小时的煎熬等待。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The pamphlet went out in 6000 copies.
这本小册子发行了六千本.
He stooped to pick up the carrier bag of groceries...
他俯下身去提装着食品杂货的购物袋。
He has been pursued , day by day and year byby a most phenomenal and astonishing luckiness.
日复一日,年复一年,他交的全是好运, 一种极不寻常的、令人惊叹不已的好运.
I sensed this to be a serenade — a Scottish serenade.
我意识到这是一支小夜曲——一支苏格兰小夜曲.
The navigator charted the course of the ship.
领航员在航海图上标出船的航线.
She was babied by all hands.
她受到大家的娇纵偏爱.
The Tornado is the only Olympic class catamaran.
托那多级是奥运会级别中唯一的双体船.
The cuts on Colin's head could only have been made by head-butts.
科林头上的那些伤口只能是用头撞击时造成的。
So much for the causes and aggravations of pain. But what can WE do to help?
所以引起和加剧疼痛有很多原因. 但我们能做什么帮助?
Dolpins also navigates by some kind of echo system.
原来海豚也是借助某种回声系统寻向的.
热门汉译英
ll
carriers
oblivion
reds
literate
Speeches
mastered
dull
mouths
indicated
destinations
sunburnt
ad
prowess
tired
depopulate
metis
wad
finer
homing
odinagogue
Village''
dsc
squinting
persuasive
city
articulated
mans
ameliorator
热门汉译英
已证实的
公共机构的
同种凝集
胞体树突
南半球的
狮子座
成团卷起
嚓嚓叫地
雄性牲畜
染浅色的
乳汁生成
美洲山核桃
好像真实的
分类的
已查清的
摔跤或柔道中的
衣带
火矩
鼻黏膜炎的
艺术作品
社交活动
持续的时间
意想性代谢
在赛跑等中
耶稣会教义
绘画作品
不起作用地
粗鲁地
强调地
同等权利的
精英
集体工作
文
广告的
人命
纠缠不清的
斜着钉进去的
不毛之地
分句的
可渗透的
可燃的
蟾蜍他里宁
不完全诗行
审察员的职权
化学免疫性
再学习
相似的情况
卑劣
去甲基金霉素
最新汉译英
recordings
main
converses
expression
recipes
dull
strictness
incurring
mannerisms
lilt
wise
hit
guidebook
distilled
showing
gleams
inhibitory
grout
organizational
prolong
thumping
stupefy
crawls
OK
put
prolonged
shelved
robbers
mute
最新汉译英
大厦
文学作品
在那时
袜套
哗变者
人聪明的
炭疽脓疱
甘草甙元
公法
无法识别的
绘画作品
有天赋的
社交活动
文
家庭作业
民间故事
在古代
串联
彻底了解
酒香
盐酸乙基吗啡
发冷光
使结领结
磁化作用
爱管闲事的人
二氢吗啡
撤除核武器
爱管闲事的
将来有一天
浪漫关系
异形配子形成
鼠曲草黄素
漂流物
评价者
历法
倒带器
扭转脖子看
突然喷出
烤牛香肠
信息载体产物
仁惠
揉捏
雷动
驻在
轮状的薄糖果
缩微出版
道德上的教训
雄激素
地下的