查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
颓惰自甘,家园终替.用英语怎么说?
颓惰自甘,家园终替.
Lazy , slothful people sow poverty tomorrow.
相关词汇
lazy
slothful
people
sow
poverty
tomorrow
lazy
adj. 懒惰的,没精打采的,慢吞吞的;
slothful
adj. 懒惰的,懒散的,不活跃的;
people
n. 人,人类,居民,人民,种族;vt. 居住于,布满,使住满人,在…殖民,把动物放养在;
sow
vt.& vi. 播(种),播种于;vt. 灌输,激起,散布,煽动;n. 母猪;
poverty
n. 贫穷,缺乏,不足,贫瘠,不毛,低劣;
tomorrow
adv. 在明天,在明日;n. 明天,最近,不远的将来;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Birds roost in [ on ] the trees.
鸟儿 栖 在树上.
His voice had lost its resonance; it was tense and strained.
他的声音不再洪亮,而是显得紧张,不太自然。
Salt is the most common seasoning.
盐是最常用的调味品.
She cut down the seedling with one chop.
她一刀就把小苗砍倒了.
This suit of clothing is more inexpensive than that sheath.
这套衣服比那套便宜.
We just missed our flight. Can you help us reschedule it?
我们误机了. 能不能帮我们重新签票 呢 ?
The heart sounds are muffled when the pericardial sac is distended with fluid.
当心包充满液体时心音减弱.
He's just fit for a job as scavenger.
他只配当个清道夫.
She has a lovely serene face.
她有一张可爱而安详的脸.
He is the 53 th leader of the Chengdu Qingcheng Mountain Wudang Sect.
他是成都青城山武当派第五十三代掌门人.
Mulberry red pigment hence was a good kind of natural radical scavenger.
桑椹红色素是一种很好的天然自由基清除剂.
He did not scruple to talk crudely either.
年青人毫无拘束的还加上许多粗话蠢话.
His face was sallow and shiny with sweat.
他脸色蜡黄,汗珠津津。
Instinct led the pigeons back to the roost.
鸽子的本能使它们返回鸽棚.
热门汉译英
site
by
blacked
more
Standing
ad
Oncology
zygomatic
weekend
Sugar
speech
REV
consults
quenched
ASN
tellurium
Ranking
operating
him
albedos
catastrophe
thumbing
vermination
educators
dimexano
Nautilus
Cardfile
CAI
pad
热门汉译英
胶粒化
黩武主义的提倡
日射脊板珊瑚
珊瑚动物
标准酒精度
耵聍分泌过多
自动对光装置
遮光剂
分水线
上唇
头脑清楚的
使不流失
微气象学
低微
供应国
立体的
浸泡器
铁饼
烧成石灰
高铁钛铁矿
互层
瘀血肿
翦绺
夹层的
坟墓的
火量
甜菜碱
茶匙盘
冰川国家公园
甜菜根
冰川边缘沉积
跟腱囊炎
跟腱痛
甜菜苷
甜菜黄素
冰川内的
跟腱缝合术
念咒
希尔菲杰
牛轭湖
科伯恩住所名称
希钦斯
斯特灵
科克本
阿伯康
沙尔福德
奥古斯都时代的
奥古斯都的
键盘输入
最新汉译英
lockstitcher
mesobacteria
coleopterans
leukodextrin
geocentrical
perambulates
isoglutamine
antependiums
outbuildings
palmityl
blastodermic
palmitoyl
leiodystonia
hypanthodium
enteroplegia
synchronized
celebrations
malreduction
hexadecanoyl
spendthrifts
butazolidine
antiklystron
dimerisation
decompensate
hyperonychosis
chalcopyrite
alexipharmic
decreasingly
aeoplotropism
最新汉译英
异谷酰胺
肠瘫
隐头果序
渐减地
不健康
甲肥大
白毛莨分碱
有向性
螯合滴定法
苄烷铵
短切性
减轻劳动力的
不等温的
膀胱萎缩
子实层基
验磁器
缺转铁球蛋白血
巨球蛋白血
球蛋白血
高球蛋白血
高球蛋白血症
生成语法学家
灰藤黄菌素
使中产阶级化
蟾酥甾族化物
使资产阶级化
紫外的
纤维蛋白溶解酶
肾小球炎
苯并黄素
球形角膜
关节瘘管
中胆紫素
胆红紫素
使成基督徒
胆紫素
信仰地
千度法
内共生体
细胞球蛋白
左旋葡聚糖
不可衡量的
羟哌氟丙嗪
氟非那嗪
极轻的
云母大理石
异肉桂酰胺
螳螂
水气