查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
温暖舒适的小房子用英语怎么说?
温暖舒适的小房子
a snug little house
相关词汇
snug
little
house
snug
adj. 温暖舒适的,小而整洁的,建造良好的,紧身的;vt. 使变得温暖舒适,使变得安全;vi. 偎依,舒适地蜷伏;n. 雅室;
例句
Just think how
snug
and cosy we could be.
想象一下,我们可以多么温暖舒适呀。
little
adj. 小的,琐碎的,娇小的,幼小的;adv. 不多,略微,少许,一点,短时间地;n. (表示否定)微少,没有多少,短时间;det. (数量上)微少的,少到几乎没有的,(a little)少量的,一些;
例句
Most people have very
little
difficulty in seeing why a Van Gogh is a work of genius.
多数人不难理解为什么凡·高的作品是天才之作。
house
n. 房屋,全家人,(从事某种生意的)公司,(英国)下议院;v. 给…提供住房,收藏,安置;
例句
He was born in 1768 in the
house
abutting our hotel.
他于1768年出生于我们旅馆旁边的一幢房子里。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He was both willing and able to subordinate all else to this aim.
为了这个目标他愿意并能够把其他一切都放在次要的位置。
He was unable to pay attention to the papers on his desk. Just the same, he pulled over the stack of papers and started to examine them...
他的心不在桌子上的那一摞试卷上,尽管如此,他还是拽过来开始评阅。
The duchess arrived, surrounded by her retinue of servants.
公爵夫人在大批随从人马的簇拥下到达了。
Why look at attributing extreme weather events in this way?
为何以这种方式探究极端气候的原因?
This decision will give renewed impetus to the economic regeneration of east London...
这一决定会给东伦敦的经济复苏带来新的推动力。
There General Walters would come aboard to greet me, justifiably beaming with pride at his arrangement.
在那儿沃尔特斯将军会登上飞机来接我, 理所当然为他们的安排感到洋洋得意.
ARTs - EDB takes the S - A model as its trigger model.
ARTs-EDB的触发器采用S -A 模型.
The houses in my hometown were chiefly composed of wood.
我家乡的房子过去多由木料制成.
The kidnappers exacted a ransom of 10000 from the family.
绑架者向这家人家勒索10000英镑的赎金.
The crescendo of noise was continuous...
噪声越来越大。
热门汉译英
i
l
a
ll
mm
by
correct
too
Tuesday
thoughtful
threat
lingered
model
reads
suggestion
site
wait
increasingly
simple
walk
correlated
boy
visually
acquaintance
upsetting
so
gone
united
art
热门汉译英
有一点
带路
留下印象
发源地
窗口
意思
老师
上色
单元
婴儿般的
触点
基督教世
朗读
风俗
不和睦的
尤指纸币
夹具
浮雕
服从的义务
生殖器痛
同性恋
行走
闪闪发光
阅览室
一首诗
透视
谴责
无保留地
有关的事
押韵诗
成熟期
大声喊
打电话
一组
小鸡
公共事业机构
牺牲
易理解
最基本的
一步
引晶技术
签署
服役
基本的
所需之物
有特色的
有叶脉的
有技巧的
土地等在内的
最新汉译英
dermatocandidiasis
glutinosity
methabenzthiazuron
chorioangiofibroma
bronchocandidiasis
glutin
clues
downzoning
seamanship
seamen
abrase
seaman
zoning
twofold
waste
clairaudient
humanity
qualifications
megampere
drawing
practising
icicle
Begging
positive
carpeted
Tamara
Koreans
comprehend
ban
最新汉译英
清明安康
遗闻
授权代理
独裁主义的
降低密度区划
乘敞篷车旅行者
嫌隙
规律
逸事
安吉
听力特别敏感者
倾听
广告
银笋
倾听者
免疫细胞化学
倾吐衷曲
倾诉
兆安
倾吐
朝鲜国民
特罗佩兹
及
发源地
基本的
试
衣
支
命
昼
鳍
宗
圣
履
漆
尤指纸币
务
扬
应
嘿
六
罕
敬
落
政
译
夸
出
驱动力