查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
He was a very unusual musician inasmuch as he was totally deaf.是什么意思?
He was a very unusual musician inasmuch as he was totally deaf.
他是完全失聪的,从这点上来说,他是个很了不起的音乐家。
相关词汇
he
was
very
unusual
musician
inasmuch
as
totally
deaf
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
very
adj. 很,非常,恰好是,正是,十足的,特有的;adv. 很,非常,充分,完全;
unusual
adj. 不常见的,不普通的,难得的,罕有的,异乎寻常的,例外的,奇异的,独特的,与众不同的;
musician
n. 音乐家;
inasmuch
adv. 由于,因为,古〉只要;
as
adv. 同样地,一样地,例如;prep. 作为,以…的身份,如
totally
adv. 完全,整个地,全部地,百分之百,干净;
deaf
adj. 聋的,不愿听的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
There are three states of such inactivity.
这种不活跃有三种情况.
The invention also provides with a IMS field message sending device.
本发明还提供了一种IMS域消息发送装置.
I wonder he should be so improvident in a point of such common, such natural , concern!
我不相信他对于这样平平常常 、 屡见不鲜的利害关系如此缺乏先见之明!
Study the prison you have built around yourself by inadvertence.
考察你因心不在焉给自己做成的困窘.
Their abruptness and improbability made us sick.
他们的鲁莽和不讲道德令我们恶心.
I was surprised by the impropriety of his remarks.
他的话不得体,我听了很诧异.
She was sentenced to twenty years' imprisonment for poisoning and attempted murder.
她因投毒和谋杀未遂被判20年监禁。
This afternoon the Palestinians held an impromptu press conference.
今天下午巴勒斯坦方面临时召开了记者招待会。
Such comments are inane because they don't help us solve our problem.
这种评论纯属空洞之词,不能帮助我们解决问题.
Mistakes proceed from inadvertence.
错误出自粗心大意.
Many literary academics simply parrot a set of impressive-sounding phrases.
许多文人只是机械地模仿一套听上去令人印象深刻的说法。
This was a good decision inasmuch as it worked for you.
既然对你起作用,这就是个明智的决定。
I inadvertently pressed the wrong button.
我一疏忽按错了按钮。
His parents were dull and inarticulate.
他的父母亲头脑愚钝又不善说话.
热门汉译英
my
by
l
already
they
courted
drama
balanced
Twice
soled
ley
pitied
farmed
smoothest
Work
intervened
headless
was
default
Gemini
poisons
rediscovery
disappoints
fey
der
depicting
overtaken
young
bugs
热门汉译英
来
苯福林
权力主义的
哭叫
猛烈的
呆瓜
二十一碳烯
托爾格
书法
神志
六乙基二锡
挑衅
乳腺钙化防御
猛烈的空袭
改用假名的
驾驶
复习功课
阿朴脂蛋白
请
女骗子
按次序排列成形
宣读
一段
附加的
绳子
法医学的
火焰稳定器
河
大祭司的
你自己
认识到
激烈的
铜牌
宏逻辑
酸液过多症
工装
逸出
声音
撕裂
变得更好
英国英语语法
电路试验板
变柱铀矿
赫利耶
不妥协态度
使局部化
自体败血病
尤指衣服或带子
长春新碱
最新汉译英
harboured
XIV
exquisite
Singer
lomondomycin
skits
argot
halved
Bado
extrapleural
filer
low
vaguely
circumstances
bag
woodcarver
hashValue
Sagitta
joining
Gemini
outbreaks
mosaics
protested
trembler
prefiguring
1809-1847
Davydd
tequila
exclusive
最新汉译英
可恶地
加热于
重组
无色的
好奇地查看
使成为一部分
慢慢露出
火盆
低声吟唱
有黏着力的
皮疽病
马虎
奉献圣体
自动装货车
下毛毛雨的
痉挛性的
不卫生的
录音打字员
极想得到
领导者
锗的
分娩
咨询人
哄骗
经过浓缩的
列表
呆瓜
酸渍甘蓝
均摊
酸液过多症
宣读
差错
腕铰钢
氟代甲苯
你自己
抗酸剂
左边
防风雨的
佛尔酮
悲剧理论
如毛刷的
谨慎地
公共浴室
不服
使受挫折
非对映体
健壮的
串
可可粉