查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他是完全失聪的,从这点上来说,他是个很了不起的音乐家。用英语怎么说?
他是完全失聪的,从这点上来说,他是个很了不起的音乐家。
He was a very unusual musician inasmuch as he was totally deaf.
相关词汇
he
was
very
unusual
musician
inasmuch
as
totally
deaf
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
very
adj. 很,非常,恰好是,正是,十足的,特有的;adv. 很,非常,充分,完全;
unusual
adj. 不常见的,不普通的,难得的,罕有的,异乎寻常的,例外的,奇异的,独特的,与众不同的;
musician
n. 音乐家;
inasmuch
adv. 由于,因为,古〉只要;
as
adv. 同样地,一样地,例如;prep. 作为,以…的身份,如
totally
adv. 完全,整个地,全部地,百分之百,干净;
deaf
adj. 聋的,不愿听的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The air of a big city is often impure.
大城市的空气往往是污浊的.
Her improvident speech at the meeting has set a stone rolling.
她在会上的发言缺乏远见,已产生严重后果.
Pablo has rotted us here with inaction.
巴勃罗老是按兵不动,把我们拖烂啦.
The shame which he suffered as a result of his inaction recalled him to a sense of duty.
由于懒散而使蒙受的耻辱迫使他恢复了责任感.
Those species inadaptable to changing conditions may die out.
那些不能适应变化中的环境的物种可能会灭绝.
...an imprudent investment...
一笔轻率的投资
Vincent Van Gogh was a painting master of later impressionism.
文森特·凡高是后期印象主义绘画大师.
In addition to the impressiveness of the settings , there is a use of the camera which at times seems magical.
除了布景的感染力外, 摄影机的使用技巧有时显出不可思议的效果.
The president's impulsiveness often worries his advisers.
总统爱冲动的脾气经常让他的顾问们担心。
The sinister atmosphere of the place left an indelible imprint on my memory.
此处不祥的氛围在我的记忆中刻下了不可磨灭的印记.
A viral infection may be localized disseminated or inapparent.
病毒感染可以是局限性的,扩散性的,或不显性的.
In 1977 he was convicted of murder and sentenced to life imprisonment.
1977年,他被判谋杀罪名成立,判处终身监禁。
He walked into the shop and calmly ( ie impudently and self - confidently ) stole a pair of gloves.
他走进商店若无其事地偷了一副手套.
They may have dreams, but the " imprinting " keeps pulling them back.
他们可能有梦想, 但 “ 烙印 ” 让他们止步不前.
热门汉译英
channel
top
more
by
they
new
live
today
steam
sale
meat
any
a
movies
i
l
and
tastes
make
mm
have
delicious
site
juicy
stories
allowed
Fast
father
tang
热门汉译英
大学生
来
可能
跳绳
认识到
综合
单元
作品
班长
一段
阈值
嗓音
仓库
克服困难
科目
简报
设置
车库
擦亮
计划
遗物
重点
武力
解说
偷
效果
上弦
大葱
吞咽
黑人
局部
玄参
来源于人名
小宝贝
乌鲁木齐
在左边
分級器
锁骨
装零杂物品的容器
情景
资料
语法
美术作品
脱扣
审核
空转
全部剧目
还愿
热身
最新汉译英
seclude
action
tougher
motes
deity
citing
wayward
horsepowers
gloated
primary
dai
bugler
grimace
tourist
no
fan-out
loftiness
buck-up
gut-tie
sugar
carbox-
flamenol
lock-on
plateauing
letter-head
dissension
roost
remind
putting
最新汉译英
不会漏的
加入异戊烷
亲嘴
双二极管
可自由支配的
审核
坡度
叱骂
同性性欲
吝啬鬼穷光蛋
共存
右旋安非他明
如油流入机器
假内行
大量
寻求来源
睡袋
抵触
混合涂料
一缕
中消
手足
胃肠痛
描写个人情感的
以某人为受款人
拥护者
太阳仪
套轭于
身材短粗者
装弦于
哀求者
阿立酮
丁香花
含糊不清的话
身份低的人
村落
投影电位示波器
有性别的
前期
马斯洛
无礼的行动
微相
二乙胺苯丙酮
限量供应
极大极小
极端感情用事
用小写字体书写
由转移所致的
电话咨询服务专线