查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Objective : To optimize dissolution determination of compound famotidine dispersibletablets.是什么意思?
Objective : To optimize dissolution determination of compound famotidine dispersibletablets.
目的: 建立复方法莫替丁分散片的溶出度测定方法.
相关词汇
objective
to
optimize
dissolution
determination
of
compound
famotidine
objective
adj. 客观的,实体的,目标的,[语]宾格的,[医]他觉的;n. 目标,任务,[光]物镜,[语]宾语,宾格,[事]出击目标;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
optimize
vt. 使最优化,使尽可能有效;
dissolution
n. 溶解,融化,(社团等)解散,<律> 离婚,腐朽,崩溃;
determination
n. 决心,决定,确定,[物]测定,计算;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
compound
n. 场地,复合物,(筑有围墙的)院子,复合词;
famotidine
法莫替丁;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Lights of ships moved in the fairway - a great stir of Lights going up and going down.
船火在航道上漂动 -- 只只亮光点点,纷纭繁乱,上下穿行.
John Hunt, familiarly known to his friends as Jack
约翰∙亨特,朋友昵称他为杰克
The famine turned the normal modulation of climate into disaster.
正常的气候变化因饥荒而成了灾难。
She all but fainted when she heard the news.
听到那消息,她差点晕过去.
The toyshop is a fairyland for young children.
玩具店是孩子们的仙境。
We've got a fairly unfavourable exchange rate at the moment.
眼下汇率对我们不利。
They throw all the blame on the faithlessness of their partner.
他们把所有过错都怪罪于他们同伴的不可信赖.
Unemployment has failed fallway consistent with the increase in job openings.
虽然不断有新的职位空缺,就业率并未得到增长.
The famale members of the rich family usually took the duty of teaching.
士人家庭中的女性常常承担教育子弟的责任.
I falling to you. i find that is the truth, not falseness.
我是真的难过了. 有谁能体会我的痛苦.
The cuffs with falbala small lovely dot, sweet and some handsome wind.
袖口的荷叶边有带点小可爱风, 甜美又有些帅气.
What he could not permit to slip by was my implication of their fallibility.
不过他断难放过我暗指他们犯了错误的话.
DJs use cross fader to a seamless transfer of sounds.
用平滑转换机来达成天衣无缝的声音转换效果.
Those falcons will think twice before they mess with us.
下次那些猎鹰再惹我们,可要想清楚了!
热门汉译英
by
site
they
blacked
and
steam
l
mm
meat
today
now
i
any
a
delicious
china
Make
lie
Korean
house
son
allowed
cult
hi
Twice
went
at
live
epic
热门汉译英
请
来
推荐
课文
你自己
单元
车库
跳绳
可可豆
工作室
雪车
婆娘
语法
难度
仓库
绝对
著名
有趣的故事
插入
跨步
要点
正方形
类目
调动
方面
掩体
高级快车
大学生
反抗
领导才能
同龄人
押韵
驯服
网球场
有力的
风信子
圆规
作品
综合
路标玻璃球
图利奥
蠢女人
副标题
想象力丰富的
背包
一首诗
物理
掐
光塔
最新汉译英
local
modeled
wider
noted
homage
events
breaking
inhabited
fluster
drained
cloaca
sad
irregular
only
shipped
scanty
choose
summation
Sleeved
gloated
curious
strip
pass
drifted
difficulty
wooden
wisely
acclaimed
accepts
最新汉译英
蚊虫
电视台记者
斯皮尔伯格
乔安娜
买来的
千分之一升
宏观照相
应惩罚的
拙劣
染色粒
系数
电盘
贪嘴
缓泻药
血管活性的
公事公办的
麦芽制造厂
十字沸石
赛车道上的障碍物
惩罚
氟钙铝石
硅钛钙石
氟硼镁石
磷酸己糖酶
凡人
软骨破裂
软骨骺的
针丝光沸石
软骨微粒
难以应付的
野蛮人的
涉猎
阵地
描写不出的
立定
高级快车
非营养性
段落
逐次的
但丁崇拜者
流态化停滞
被遗弃的人
主动权
生涯
求神赐福于
爱好者
正方形
猛烈爆裂
肾小球膜