查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
目的: 建立复方法莫替丁分散片的溶出度测定方法.用英语怎么说?
目的: 建立复方法莫替丁分散片的溶出度测定方法.
Objective : To optimize dissolution determination of compound famotidine dispersibletablets.
相关词汇
objective
to
optimize
dissolution
determination
of
compound
famotidine
objective
adj. 客观的,实体的,目标的,[语]宾格的,[医]他觉的;n. 目标,任务,[光]物镜,[语]宾语,宾格,[事]出击目标;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
optimize
vt. 使最优化,使尽可能有效;
dissolution
n. 溶解,融化,(社团等)解散,<律> 离婚,腐朽,崩溃;
determination
n. 决心,决定,确定,[物]测定,计算;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
compound
n. 场地,复合物,(筑有围墙的)院子,复合词;
famotidine
法莫替丁;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The garden was a fairyland of beautiful flowers and sweet odors.
那座花园是个繁花似锦、香气袭人的仙境.
Tang Dynasty calligrapher Ou Yangxun most Fadu life, refuses to be easily pushed many ancients.
唐代书法家欧阳询平生最重法度, 不肯轻易推许古人.
"Now I feel I can do it," he said in faltering English.
“现在我觉得我能做了。”他用结结巴巴巴的英语说道。
Summer fallow is the best method of destroying weeds.
夏季休耕是消灭杂草的最好办法.
He is a faithless friend.
他是个不可靠的朋友.
It faints me to think what follows.
一想到即将到来的事就使我失去勇气.
The soldiers were fain to eat horseflesh.
士兵们只好吃马肉.
We're fallible , so we make mistakes.
我们难免有错.
I would fain go with you.
我高兴和你一起去.
You must familiarize yourself with the rules before playing the game.
玩这游戏以前你必须熟悉其规则.
Fainting is common after injections and vaccinations, especially in adolescents.
在注射和接种疫苗后,昏厥是常见的, 尤其是在青少年.
His life, living 80 years, saying 300 games, the measureless Famennian, Watanabe measureless sentient beings.
他的一生, 在世80年, 说法300场, 开无量法门, 渡无量众生.
She was a fairly rigid person who had strong religious views.
她相当顽固,宗教观念极强。
The incongruous falsetto voice took on a musing note.
那个不相称的假嗓子里带着一种沉思的声调.
热门汉译英
plant
now
they
unsubstantiated
hodometer
curriery
heteroplanogamete
landings
disentomb
haemoflagellate
lymphadenectomy
scribbling
warms
coalitions
defectors
fingermarks
hysteric
microbalancer
entophthalmia
more
Leptospira
Maastrichtian
infernos
impishness
octopuses
Baptists
statement
bicyclists
keyed
热门汉译英
表示敬意地
功率
与众不同的幽默感
极度的匆忙
黄疸性贫血
可灌溉的
弹性电阻
托管
小宝贝
小提花织物
你自己
用法兰连接的
弹跳
综合
中学生
转接器
粗燕麦粉
涂在皮肤上的
宗谱
漂流水中的树木
高胱氨酸血
触发的
合情合理的
不感兴趣
碎玻质熔岩
高度深熔岩
熔岩外喷
大公爵的
公爵领地的
抗溶血作用
自血溶解
化学分析
化学分解
同族溶血作用
施洗者约翰
施浸礼者
法雷姆
大键架
里佐利
沉积暂停期
不容易被注意到的
牙间隙
唯心实在论
亲自挑选
演奏能手
不能以语言表达地
加德满都
闰期
置闰
最新汉译英
hereof
tore
consorted
cuticolor
flesh-coloured
fleshcolor
carneous
carneose
incarnadined
incarnadine
malfunctioned
functioned
hydrographer
hydrograph
future
vagrants
ineffaceable
Gorgonzola
disport
attributed
metalizing
belaboring
excepted
laboring
revitalized
vitalized
localizing
hogged
inappeasable
最新汉译英
结伴
肉色青霉菌素
肉色
肉色的
用穗饰的
有或起作用
自记水位计
水位曲线
转接板
干酪的一种
操劳
细胞溶解酶
难满足的
古竖琴
轻量级拳击手
被膜剥脱术
乙基苯妥英
乙内酰胺盐
背外侧的
异构重整产物
飞燕草子
翠雀花
抗焦作用
二氯甲烷
表示敬意地
低微
生物立体测量技术
度數系統
作诗法
困境
缩微长条
撕成
经得起检验的
位于东南的
东南的
伙食承办商
丙炔替丁
甲基乙炔
丙炔
烯丙醇
天使般美丽的
无比快乐的
在楼下
治劳损
向楼下
十七酰
癸酰基
险恶而狡猾的
并协性