查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
目的: 建立复方法莫替丁分散片的溶出度测定方法.用英语怎么说?
目的: 建立复方法莫替丁分散片的溶出度测定方法.
Objective : To optimize dissolution determination of compound famotidine dispersibletablets.
相关词汇
objective
to
optimize
dissolution
determination
of
compound
famotidine
objective
adj. 客观的,实体的,目标的,[语]宾格的,[医]他觉的;n. 目标,任务,[光]物镜,[语]宾语,宾格,[事]出击目标;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
optimize
vt. 使最优化,使尽可能有效;
dissolution
n. 溶解,融化,(社团等)解散,<律> 离婚,腐朽,崩溃;
determination
n. 决心,决定,确定,[物]测定,计算;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
compound
n. 场地,复合物,(筑有围墙的)院子,复合词;
famotidine
法莫替丁;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
It's too much of a fag.
那是叫人受不了的苦工.
The so - called faience is porcelain other than celadon and white porcelain, including the blue and white.
所谓彩瓷,是指青瓷、白瓷以外的瓷器, 包括青花瓷(porcelain).
Now tell me the truth: I don't want any more of your fairy stories.
现在跟我说实话:我不想再听你胡编乱诌了。
The Sellers shall mark on each package with fadeless paint the package number, weight, weight, measurement.
卖方应用不褪色的颜料在每个箱子外部刷上箱号 、 毛重 、 净重 、 尺寸.
Sara saw with rage and pain the edifice of her love destroyed by that man's falseness.
莎拉恼怒而痛苦地看到她用爱筑起的殿堂被那个男人的虚假摧毁.
A few faints gleam of sunshine lit up the gloomy afternoon.
有几束隐约的阳光使阴暗的下午有些明亮.
It faints me to think what follows.
一想到即将到来的事就使我失去勇气.
Falstaff is a sort of Don Quixote , yet not quite like Don Quixote, etc.
福斯塔夫可以说是一位堂·吉河德式的人物, 但又不完全像堂·吉诃德, 等等.
This changes the pre - amplification of the signal before it goes to the volume fader.
这改变了前放大的信号之前,这就是音量推子.
In the early seventies I wore false eyelashes, as was the fashion.
70年代初我戴假睫毛,这在当时是时尚。
And then we will have Fallaway Reverse & Slip Pivot.
然后跳并退滑轴左转.
Real facture needs three interrogation - marked dimensions.
如果正式制作,我们需要三个标有问号处的尺寸.
Thief gang leader Fagin every possible attempt to Oliver for his training for the pickpockets driven.
窃贼团伙的首领费金千方百计,企图把奥利弗训练为扒手供他驱使.
What he could not permit to slip by was my implication of their fallibility.
不过他断难放过我暗指他们犯了错误的话.
热门汉译英
scoffing
announcements
lumped
exclusive
mephitic
opponents
malamute
glassful
remedied
rolling-over
boxcars
hegemony
bedsides
baffling
euphoria
prerogatives
liked
recesses
activate
grade
unmatched
arrester
twinning
overtaken
verification
system
offences
squeezed
regularly-run
热门汉译英
消隐
排气
无变化的
肘的
大介形总科
啤酒
由环构成的
恶名昭著的
夸
杰出地
稍等片刻
爱看斗牛的人
乔纳森
配备
斜视虫亚目
使动摇
可制成滋补药
令人焦虑的事
与众不同的人
有组织的任务
表演不充分
亚麻布制品
险恶而狡猾的
台球的
监督者
偶生的
拟态的
研究员
思想的
地理的
化痰的
无烟煤
救命的
受恩惠
沉着的
参政权扩大论者
酒石的
流电的
带有封印的丝带
地球的
情愿的
变换式
正常的
炭疽菌素
使退出
第十三
乳泌停止
使变瘦
第十一
最新汉译英
names
MGU
Grenoble
Ainley
Arend
idly
Welland
agitato
alternately
rarer
curtsy
learned
act
toughest
approvals
suitcases
auralcuret
tuneful
frequent
dwarfed
equatorial
recipient
candlelit
christie
crepuscular
bookselling
bufosteroids
corporin
checkpoints
最新汉译英
博奕
特定人群
小木屋
腱鞘囊肿
紧缩
不安
来自
石蕊科
不当处
潜移默化的影响
某个
淋巴组织的
瓦伊勒
一种长鞭
不停的
不能反驳的事
不愿意的
上皮形成
儿童游戏用的
保守
岸堤
将来的
幼儿的
应声
没有产物的
毫无疑问的
养蜂
内阁
单调的声调
变平和
宝贝儿
密闭
尤指英格兰东部的
担任会议主席
攀登
有时间从事
正常生活或活动
破洞
介入
使更明亮
做出牺牲以获得
勾留
变色机能
常去的地方
查对
标记干扰性移动
横越
液面计
派生物