查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
薇薇恩·韦斯特伍德已成为时装界的翘楚。用英语怎么说?
薇薇恩·韦斯特伍德已成为时装界的翘楚。
Vivienne Westwood has scaled the heights of fashion's hall of fame.
相关词汇
has
scaled
the
heights
of
hall
fame
has
v. 有( have的第三人称单数 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
scaled
adj. 有鳞状斑点的,有鳞的;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
heights
n. 高度( height的名词复数 ),顶点,高处,极端;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
hall
n. 过道,走廊,大厅,前厅,娱乐中心,会所;
fame
n. 名声,名望,传闻,传说;vt. 使闻名,使出名,使有名望,<古>盛传;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Identical twinning can begin only inside the Fallopian tube.
同卵孪生可能只在输卵管内开始发育.
They stand on their own accumulated faeces, which quickly become disease - ridden.
它们站在日渐累计的排泄物上, 很快就会受到疾病的折磨.
There was , to be sure, a faddish aspect to this enthusiasm.
在这个热潮中, 肯定有赶时髦的成分.
It is a fallacy to say that the camera never lies.
说照相机绝不骗人,这是谬见。
John smiled faintly and shook his head.
约翰微微笑了笑,摇了摇头。
In fact, China has mature experience in fairing design.
事实上, 中国有成熟的整流罩设计经验.
She all but fainted when she heard the news.
听到那消息,她差点晕过去.
A female of this species, used in falconry.
这是一种名贵的玫瑰.
Real facture needs three interrogation - marked dimensions.
如果正式制作,我们需要三个标有问号处的尺寸.
Normal life is at a standstill, and the economy is faltering.
正常生活陷于瘫痪,经济止步不前。
These standards relate to the degree of faecal pollution measured as E.
这套标准以大肠杆菌(显示污水的存在)量显示粪便带来的污染程度.
There are three separate single - player campaigns, one for each faction.
每个阵营都有各自的战役.
Throw wreaths of fadeless flowers to the victors.
向优胜者献上永不凋谢的花环.
Falcons, found worldwide, commonly nest in tree holes or cliff ledges.
隼遍布全球, 营巢于树洞内和悬崖的突出部.
热门汉译英
channel
top
marooned
waded
chapping
sampler
wanted
progressing
scratch
worry
lengthy
hexabasic
produce
hustle
predictable
curet
consoling
game
installed
wheeling
movies
lusty
backspace
knight
settles
eutrophapsis
Hardworking
ore
demobilization
热门汉译英
靈動
所有的事物
左边
使闪光
點滴留下
一道
豪美
單獨的
素质
肆意破坏
保证说实话的
有气无力的
僥幸的
毕业纪念
努力挖掘
容光焕发的
疏松
暴躁地
伐木
官僚主義者
有空的
神智清楚的
心爱的人
磁力
研究的
变色粒
少數人
溫暖舒適的
自異體受精
吞咽
绒毛丛
带球
开端的
大狒狒
一组照片
声音的响亮和清晰
金属化
膝梗孢屬
过分周到的
說某種語言的人
等一会儿
编织式样
一口气地
粗俗的罵人語
每人
平庸粗俗的人
使冷静
开掘等时挖出的
粗俗的骂人语
最新汉译英
redemption
decapod
powerfully
criminality
microampere
genal
delegacy
diversionary
imploring
implies
Chang
slipper
incognito
develop
addressee
vying
swore
suffixes
franking
microbibliography
flack
crazed
tickets
invalid
subpoenaing
bandier
latest
venomousness
biseko
最新汉译英
諷刺作品
粗略估计
受過訓練的
微音听诊器
从事于套利的人
考古发掘
六分儀
小提琴演奏者
充分讲究的
降落
联姻
抛出物
显微操作针
贬
不同地
次同步的
能忍耐地
用缎带装饰
西非洲产的大狒狒
騎摩托車的人
去除毛刺
金刚合金
危难时刻
知识渊博地
变得病弱
船埠
因循守旧的
睡在铺上
接见
纰漏
糕餅等的酥皮
多伊斯特风
深廣
情形
或住所名称
不恰當的言語
歸納的
拓荒
軍團菌
感謝的
显出不满的
人类起源学
人类起源学的
受精过程
上进
弄脏的
使關節脫落
主食
书记