查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Vivienne Westwood has scaled the heights of fashion's hall of fame.是什么意思?
Vivienne Westwood has scaled the heights of fashion's hall of fame.
薇薇恩·韦斯特伍德已成为时装界的翘楚。
相关词汇
has
scaled
the
heights
of
hall
fame
has
v. 有( have的第三人称单数 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
例句
...the operation a patient
has
had.
病人做过的手术
scaled
adj. 有鳞状斑点的,有鳞的;
例句
The men
scaled
a wall and climbed down scaffolding on the other side.
那些男人攀上一堵墙然后顺着另一侧的脚手架爬了下去。
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
heights
n. 高度( height的名词复数 ),顶点,高处,极端;
例句
I escalated to the dizzy
heights
of director's secretary.
我升到了总经理秘书这一显赫高位。
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
例句
He did have a real knowledge
of
the country...
他对该国的确知之甚多。
hall
n. 过道,走廊,大厅,前厅,娱乐中心,会所;
例句
In this performance, Rattle had the acoustic of the Symphony
Hall
on his side.
这场演出中,拉特尔有交响乐大厅出色的音响效果做他的后盾。
fame
n. 名声,名望,传闻,传说;vt. 使闻名,使出名,使有名望,<古>盛传;
例句
Barbara Follett's greatest claim to
fame
is that she taught Labour MPs how to look good on television.
芭芭拉·福利特最出名的事就是她教工党议员如何在电视上拥有良好形象。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He bought a green shade.
他买了一个绿色灯罩。
The good news did not stop there...
好消息还不止这些。
Colonization took place during the Habsburg dynasty.
开拓殖民地在哈布斯堡王朝就进行过。
We accredited what he said.
我们相信他所说的话。
Japan imports textile materials from Britain.
日本从英国进口纺织材料。
Thankfully, I've learned to switch off and let it go over my head.
谢天谢地,我已经学会了释然,随它去吧。
Homer lived in the twilight of history.
荷马(希腊诗人)生于历史上遥远的时代.
September a changeling, busy a squirrel a hickory tree, idle a languid brook.
九月真是变幻莫测, 忙来如山核桃树上的松鼠, 闲来却又象懒散缓流的小溪.
The frost has blighted my crops.
霜冻使我的庄稼枯萎了.
The world is in continuous flux and is impermanent.
世界变迁不已,并非是常久不变的。
热门汉译英
channel
i
simple
top
pleasures
messages
A
overcast
christian
devour
too
much
pack
bottled
alphabet
it
suggestion
ensure
essence
Live
game
china
be
courses
model
invest
shortest
thesis
exemplify
热门汉译英
穿着
跳绳
一组
一步
茁壮成长
基本的
打电话
粗心
老师
上色
你自己
替补队员
有希望
一卷
意思
淡黄色
绘制地图
叶柄
羊毛围巾
玄关
乘雪橇
卓越
弗兰克
汪汪
光线
背包
希特勒
课程表
广泛应用
具体
广泛分布
成果
纵情酒色的
关于
一个
微观世界
发源地
复习功课
仓库
教员
凡人
互换
甜头
新闻工作者的
乌鸦
流过浅滩
摩擦生电的
教育学
最基本的
最新汉译英
excused
1389
Bartlett
Off-topic
chloroma
copperas
crutch
demeanor
emblaze
epicutis
flabby
fusarium
hazy
deeds
masses
glum
methabenzthiazuron
further
besiege
harrow
dreaming
titles
verge
jib
sidewalk
alter
write
impeach
rude
最新汉译英
铁素体化元素
静水压挤拔
可理解的事物
鞭身
极不愉快的
如小精灵的
乳菇属
纤维蛋原白酶
香椿属
绰绰有余
以氯化物处理
绝对的
挂架
人物描写
散布
生有羽毛的
传奇色彩
增长见闻的
微滴
低沉
结尾
播放节目
祖传的财物
氨基茴香醚
乐节
分离
子宫收缩过强
滔滔不绝的演讲
巴拉塔树胶
使产生凹痕
背后诽谤
随便的人
女毕业生
广泛应用
国会大厦
石器时代的
甘露
大洪水
争持
三角铁
杂聚合
使成为孤儿
著名的人物
皮肤黑的人
无声电影
令人安心的
最近一次
拙劣的材料
欺负人