查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
成分描述: 沉香叶 、 木香、艾纳香 、 卡拉胶等.用英语怎么说?
成分描述: 沉香叶 、 木香、艾纳香 、 卡拉胶等.
Ingredient: Agallochum leaves, wormwood , Herb of Balsamiferou Blumea, carrageenan etc.
相关词汇
ingredient
leaves
wormwood
herb
of
blumea
carrageenan
etc
ingredient
n. (混合物的)组成部分,(烹调的)原料,(构成)要素,因素;
leaves
n. 树叶,花瓣,(leaf的复数),页( leaf的名词复数 ),叶子,有…状叶的,金属薄片;v. 离开( leave的第三人称单数 ),遗弃,忘了带,交托;
wormwood
--
herb
n. 草,草本植物,药草,香草,牧草;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
blumea
红头草;
carrageenan
n. 角叉(菜)胶;
etc
adv. 等等及其他,诸如此类;abbr. [拉丁语]et cetera(常读作 and so forth);
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The screen, and then an image appears, with big, blocky square pixels.
萤幕闪了一下, 然后图像出现了, 有著很大, 方块状的像素.三个物体出现在萤幕.
They divided the land into the blockette land.
他们把大田分成小块土地.
I found him to be organ - blower to all the people.
我发现他对谁都大吹大擂.
Queen Mary started the fashion for blue and white china in England.
玛丽女王开启了青花瓷在英格兰的流行风尚。
For the first two or three days lochia is bloodstained and then becomes paler in color.
在头2-3天,恶露深有血液,以后颜色变白.
Why didn't you tell me earlier, you blockhead!
你干嘛不早告诉我, 你这木头脑瓜!
There is a slight inaccuracy in this blueprint.
这张蓝图有点不准.
Men swarmed around her, attracted by her beautiful blonde looks.
男人们被她金发碧眼的美貌迷得团团转。
Where is the little golden key, Alice? asked Bluebeard.
“金色的小钥匙在哪里, 爱丽丝? ”蓝胡子问.
But there had no blotch in negative control.
而阴性(空白)对照则相对应位置上无斑点.
He was arrested last October still carrying a bloody knife.
去年10月他被捕时,身上还带着一把血迹斑斑的刀。
Bloop [ to make the high - pitched sound of interference in a radio signal, ].
bloop [ 在收音机信号里发出高而刺耳的干扰音 ].
BlueBird, the car he was driving, had Been specially Built for him.
他所驾驶的汽车是为他特制的`蓝鸟'.
He stared at me out of those washed-out blue eyes.
他用暗淡无神的蓝眼睛盯着我看。
热门汉译英
my
by
mule
l
i
site
consisted
boarding
ban
thrives
changeable
lie
relying
members
protoplast
lay
genres
from
six
overshadow
obsess
sally
evoked
rarest
subsided
Prix
OPEC
lawfulness
Relatives
热门汉译英
飞轮海
鸟鸣
鸡蛋饼
报章杂志
合作社
勾画
一口体积
端
怨恨不已
堆成垛
反复的
好感
储藏处
消隐
单独禁闭
徒步旅行
守备
托架
向南
来
职掌
倍加
游击
蜂鸟
买通
克鲁
不顾危险的
完整
陈年的
遗传学者
相应地
防潮布
人造喷泉
剥除
取代
岩柱
近来
天冬
入口
细微
虚假
批改
锋利地
使就圣职
用完的
令人尴尬的错误
自然的
缺乏营养的
作品
最新汉译英
troubadour
befriended
anciently
delve
defaced
lordling
extensive
rationally
waffling
hygroscopic
excise
celebrity
amply
quit
managing
albedos
malady
argumentation
smoother
Boundary
engages
astrocompass
resources
lance
eat
Euiphis
Priory
Send
acroerythema
最新汉译英
入口
上浆
不精确的
不能相信
不用
亲切的拥抱或握手
享受
兆赫
分成若干小部分
双元推进剂
可能性最大的
一口体积
一群领导者
事先考虑的
人形机
修正未烧的钵匣边
偏侧身出汗
保守的人
军需部门
不费力地取得成功
合瓣
使长眠
存在于
小风速计
加冕服
嘎勒黑人
咨议
噬菌现象
孱羸
干涉者
感光乳剂
拖曳的行为或情况
期刊的
机械呆板的人
欢畅
现
点亮
狭长的海湾
白痴
短节目
精神迷乱
缓缓地变化或发展
腔肠淀粉酶
带柄三脚平底锅
整合
强项
斜面墙
微型加热器
曼氏丝虫病