查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Ingredient: Agallochum leaves, wormwood , Herb of Balsamiferou Blumea, carrageenan etc.是什么意思?
Ingredient: Agallochum leaves, wormwood , Herb of Balsamiferou Blumea, carrageenan etc.
成分描述: 沉香叶 、 木香、艾纳香 、 卡拉胶等.
相关词汇
ingredient
leaves
wormwood
herb
of
blumea
carrageenan
etc
ingredient
n. (混合物的)组成部分,(烹调的)原料,(构成)要素,因素;
leaves
n. 树叶,花瓣,(leaf的复数),页( leaf的名词复数 ),叶子,有…状叶的,金属薄片;v. 离开( leave的第三人称单数 ),遗弃,忘了带,交托;
wormwood
--
herb
n. 草,草本植物,药草,香草,牧草;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
blumea
红头草;
carrageenan
n. 角叉(菜)胶;
etc
adv. 等等及其他,诸如此类;abbr. [拉丁语]et cetera(常读作 and so forth);
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Ernest Brown lives about a dozen blocks from where the riots began.
欧内斯特·布朗住在离骚乱发生处几个街区远的地方。
The burly soldier pause at the foot of the blockhouse.
魁梧的士兵在堡垒下停了下来.
Most of them are painted red with bloodstone powder and ox blood.
南系岩画大都以红色涂绘,颜料是以赤铁矿粉调合牛血等而成的.
Why didn't you tell me earlier, you blockhead!
你干嘛不早告诉我, 你这木头脑瓜!
The blizzard blotted out the sky and the land.
暴风雪铺天盖地而来.
It allows nicotine to diffuse slowly and steadily into the bloodstream.
它能使尼古丁平稳缓慢地渗透到血液里。
They reported that younger galaxies should be significantly bluer.
据他们报道,较年轻的星系颜色应该显著地偏兰.
They walked right into a booby-trap and got blown to smithereens.
他们正好踩上了饵雷,结果被炸得粉身碎骨。
to have a blowout
车胎爆裂
They injected the drug directly into her bloodstream.
他们把药物直接注射到她的血液里。
The Russians were going to suffer their bloodiest defeat of all before Berlin.
俄国人在柏林城下要遭到他们的最惨重的失败.
He s also the host of a bluegrass radio show and is also a musician himself.
他还在电台主持兰草音乐节目,还是个家,那他会不会演奏乐器?
Bloop [ to make the high - pitched sound of interference in a radio signal, ].
bloop [ 在收音机信号里发出高而刺耳的干扰音 ].
As she handed him the key, Bluebeard noticed the blood on it.
当她把钥匙递给他时, 蓝胡子看到上面的血渍.
热门汉译英
channel
top
more
by
they
live
everywhere
father
i
meat
mm
exams
happiest
stories
echoed
any
kitty
noises
a
epic
steam
sensed
and
excerpt
foolish
scans
architectures
plan
no
热门汉译英
来
麦芽制品
解除负担
大学生
学期
预先吃饱
书记
单元
模块
鬼魂
有护航的
公开的谴责
仓库
焦
充其量
偷
呋喃妥英
上进
招
实验
亲近
梭头鱼亚目
批改
左边
汇合
跳绳
新语
掩饰
白檀二烯
新垦地的
褐色的衣服
一阵风
靠近
教诲者
伯劳鸟
使倒置
非正态性
设
毛
非放射性
默认的
镍铁陨石
贵族的
铰接处
讨厌的人
专著
社会团体
出席
马戏团
最新汉译英
disbelief
fleshpot
bacillus
aromas
anticipative
technology
replaces
Chopin
checkwriter
whelm
approaches
listlessness
truth
large
seniority
forked
manager
forsaken
Vienna
aptitudes
automatized
take-over
India
grinds
Egyptian
toilets
agilely
translated
millinery
最新汉译英
钻论
吸血鬼
粘结剂
锰黑云母
阿莱夫尼龙长丝
须丁烯二酰抱亚胺
负地性
过滤嘴
顾主
横目
临时凑成
缓慢的曲子
失真
有髓的
坚持不变
圣代冰淇淋
电导性
大量存在
皱起
呋喃妥英
爆发
未受伤害的
最好地
马汉九里香宁碱
以杆推进
氯二甲酚
重点
血钾过少
上进
验
旋转
逮捕
喷着汽
调动
羸弱
不服从法律
被用带
跗关节
假惺惺的
非天然的
软骨疣
交谈
最初的
规格一致的
要使人发胖的
齿状部份
镭
压器
麻烦