查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Malcolm Campbell did it here , with a Bluebird.是什么意思?
Malcolm Campbell did it here , with a Bluebird.
马尔科姆·坎贝尔 驾着他的蓝知更鸟(汽车品牌)
相关词汇
Malcolm
Campbell
did
it
here
with
bluebird
Malcolm
n. 马尔科姆(男子名); [男子名] [苏格兰人姓氏] 马尔科姆来源于凯尔特语,含义是“天鸽星座之仆”(servant of Columba),[地名] [澳大利亚、美国] 马尔科姆;
Campbell
坎贝尔(姓氏);
did
v. 做( do的过去式),干,学习,研究;
it
pron. 它,他,正好是所需的,事实[情况];n. <美俚>傻瓜,笨蛋,<俚>绝妙的人,理想的东西,登峰造极;
here
adv. 在这里,这时,在这一点上,(给某人东西或指出某物时说);n. 这
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
bluebird
n. 北美洲产的蓝知更鸟;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
They rolled about on the Gilligan Road, simulating a bloodthirsty fight.
他们在吉利根路上翻滚,模拟一场暴力厮杀。
The report said that current bloating pressure important source in cost - push factor.
报告说,当前通胀压力主要来源于成本推动因素.
This rather bloodcurdling recital , delivered with the usual Achesonian aplomb, startled the British.
这种颇有点令人毛骨悚然的议论, 以艾奇逊式一贯的沉着自若的腔调发表出来, 使英国人为之骇然.
Volatile substances usually strike the bloodhound's nose as an entire constellation of distinctive scents.
猎犬的鼻子通常遇到易挥发性的物质时能辨别出那是完全不同的一组气味.
Someone had hollowed out a large block of stone.
有人把一大块石头给凿空了。
He was blithely unaware of the trouble he had caused.
他对他所造成的麻烦毫无所知,无忧无虑.
They divided the land into the blockette land.
他们把大田分成小块土地.
She's had her blond hair done up exactly like Jackie's.
她把她的金发盘得和杰姬一模一样。
Whatever he said, the swift answer crushed him like a bludgeon.
不论他说什么, 对方迅速的回答就像给他打了一下闷棍一样.
Eventually even Albert, the bloomer , left home.
最终,就连艾伯特, 这个大器晚成的家伙, 也离家出走了.
Ming - feng's face was bloodless . She was gasping so hard, she couldn't speak.
鸣凤 脸无人色,口里喘着气, 半晌 说 不出一句话.
A leak would have become a blowtorch.
只要漏一点,就会成为喷枪.
His face was covered in ugly red blotch es.
他脸上有许多难看的红色大斑点.
Let the student fall into the disposition, the individuality bloodline - ism rules imperceptibly.
让学生无形中陷入了性格 、 个性血统论的条条框框.
热门汉译英
channel
more
any
blacked
allowed
bounced
hitting
whole
several
primary
they
by
financed
money
revere
zealous
meat
sews
outside
tuna
quizzes
extra
disordered
puberty
inflatee
doff
dupery
larger
colored
热门汉译英
课外
学期期中
浮雕
摆船
分裂
漂白工场
情景
承担责任
不料
可是
以字母表示
标兵
茂
拆
斜瞅
从湖
氮杂茂
茂并芳庚
拆修
拆包
集气管
遣散
酥软
坚硬
诤友
拟定
绰号
藐视或嘲笑的对象
使互相连接
半环形线圈
不正确评价
使成为魔鬼
加拿大英语
使人愉快的
使延期入伍
令人满意地
使过度拥挤
可靠性术语
使沾上污泥
使人恼火的
使呈现轮廓
使人畏缩的
对某人容貌
旋转的行为
相信
儿童室
拒绝相信
运作
弯腰
最新汉译英
self-absorbed
lie
enacted
compute
flyback
maieutics
melan
moo
Multi-pit
they
delicious
Savalas
Proverbs
rightly
keen
pacifier
potestas
self-acting
psychically
correctly
yells
fatter
tuna
petitions
primary
protects
self-binder
self-giving
subnormal
最新汉译英
永磁直流发电机组
生活安宁
孔子信徒
使船沉没
雇佣文人
魂迷魄荡
估算
揣度
猜度
叛离
回路
电按摩器
按摩
倒回
推理或推理者
臆想
据推测
推断结果
二回
推理
一场八回
无秩序地累积
周围有玻璃的座舱
军人的生活或工作
老是大惊小怪的人
夸张的行为或手势
参加冬季帆船比赛
棉花等农作物害虫
巧言令色的伪君子
岩石间可供攀登的
祯祥
驾驶
精粹
强烈的仇恨或厌恶
换现款
任凭
侵袭
死尸
围笼
现款
快速转移
距离修正
剖析者
甘草醇
审核
对方的势力
防摆动阻尼
势力相等的
土耳其士兵