查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
This was a brutal and cold-blooded killing.是什么意思?
This was a brutal and cold-blooded killing.
这是一场残忍无情的杀戮。
相关词汇
this
was
brutal
and
killing
this
pron. 这,这个,这事,这人,这时,下面所说的事;adj. 这,这个,刚过去的,即将到来的,今…,本…;adv. 这样地,就是这样,这么地;
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
brutal
adj. 野蛮的,残忍的,不讲理的,无情的;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
killing
n. 谋杀,杀人,猎物,暴利;adj. 致死的,致命的,令人精疲力尽的;adv. 吸引人地;v. 杀死( kill的现在分词),使停止[结束,失败],破坏,减弱,抵消,使痛苦,使受折磨;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
In a blink of an eye he had disappeared.
一眨眼的工夫他就没影了.
Just two capsules a day help metabolize protein, eliminate bloat and detoxify your system.
一天两粒帮助蛋白质代谢, 消除浮肿,降解体内毒素.
In addition, we also provide Plain MDF, Melamine Products, Particleboard and blockboard.
此外, 我们还提供平原中密度纤维板, 三聚氰胺产品, 刨花板和细木工板.
I'm blest if I know! ie I don't know at all.
我要是知道就 好 了(我一点也不知道).
It's sheer bliss to be able to spend the day in bed.
整天都可以躺在床上真是幸福.
The nonrigid helium - filled Blimp was principally developed by Alberto Santos - Dumont ( 1873 - 1932 ) .
软式充填氦气的飞船主要是由桑托斯- 杜蒙特 发展改进.
His eyebrows were blonder than they had been last week.
他的眉毛比上星期更黄了.
" The great blockader! That's a joke.
" 伟大的跑封锁线的冒险家!
If the blockage worked, they could retreat with dignity.
如果封锁发生作用, 他们可以体面地撤退.
a blob of ink
一滴墨水
I am old enough to remember the Blitz, but only just.
伦敦空袭那阵我已开始记事,但也只是仅仅有些模糊的印象。
What interests me is what occurs during the blip and shudder.
我所感兴趣的是这波动、颤栗的过程中都发生了什么.
The famous Blondin was going to perform on a tight - rope in another part of the garden.
鼎鼎大名的卜朗亭快要在花园另一头表演走钢丝了.
Such as, blepharospasm, conjunctival congestion and edema, corneal epithelial exfoliation and opacification.
如:眼睑痉挛, 结膜充血、水肿, 角膜上皮剥脱、浑浊.
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖