查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
This was a brutal and cold-blooded killing.是什么意思?
This was a brutal and cold-blooded killing.
这是一场残忍无情的杀戮。
相关词汇
this
was
brutal
and
killing
this
pron. 这,这个,这事,这人,这时,下面所说的事;adj. 这,这个,刚过去的,即将到来的,今…,本…;adv. 这样地,就是这样,这么地;
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
brutal
adj. 野蛮的,残忍的,不讲理的,无情的;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
killing
n. 谋杀,杀人,猎物,暴利;adj. 致死的,致命的,令人精疲力尽的;adv. 吸引人地;v. 杀死( kill的现在分词),使停止[结束,失败],破坏,减弱,抵消,使痛苦,使受折磨;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
If you cut your finger, it will bleed.
如果你割破手指, 它会流血.
This is the bleakest novel I've ever read.
这是我读过的小说中最乏味的一本.
Axis Blitzkrieg no longer gives accuracy penalty.
闪电战不再有精度惩罚.
Shut the blinking door!
关上那扇该死的门!
Had been born in the Oxford nearby Blenheim palace.
生于牛津附近的布莱尼姆宫.
I'm blest if I know! ie I don't know at all.
我要是知道就 好 了(我一点也不知道).
AIM : To observe the clinical effect of upper lid plasty for blepharochalasis in young people.
目的: 观察上睑成形术治疗青年睑皮肤松弛症的临床效果.
As I opened my blinkers, guess who I saw?
当我睁开眼睛时, 你猜我看见了谁?
Bleaching effects are very strong and show on air photos.
退色效应非常强烈,并且反映在航空象片上.
It causes blindness or serious loss of vision.
这能导致失明或视力严重受损。
Her features had been bloated by years of drinking.
她酗酒多年,已变得面部浮肿。
'Blest if I know,'said Jerry.
“ 我要是知道就好了, ” 杰瑞说.
He was pilloried, but she escaped without blemish.
他受到公众的批评, 她却名声未损地得以逃脱.
When Myra told Karp she'd expose his past, he blew up.
当迈拉告诉卡普她会把他的过去全抖搂出去时,卡普大为光火。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
live
a
any
sale
i
and
went
mm
tastes
delicious
son
into
ad
at
all
portions
site
blacked
star
Twice
热门汉译英
有关
请
卷笔刀
一个
数据手册
轻声地
身价
来
合身
车库
仓库
简报
健身房
对齐
序
松弛
作品
单元
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
处分
多半
美术作品
亚麻
黑马
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
遮挡
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
按照
重量超过的
计划
埋入
来自
你自己
存档
习语
诈欺
雷达
教学
最新汉译英
publicist
panted
zeal
habits
diagonal
entertained
morose
cottons
gypsography
languages
Germany
pluralist
ecclesiastics
closes
drenched
colloquy
doodad
Ferry
uncharacteristically
Campagna
entamoeba
Hetty
handicaps
subsides
inns
compilations
unicorn
gorges
tickled
最新汉译英
松懈
卖劲
清静
似膜的
膜内的
脑病性衰弱
毒刺
悲苦
硬化纤维板
乱七八糟的
主要部份
对某人不公平
举行盛事的
微血管造影术
放手向前
自养有机体
高地的
离职
幽会地点
接受训练的人
里
翘
轻拍某人的背
片刻
甘汁
封装
精神分析学家
风景胜地
政治活动的
派遣
交易延期費
热烈
以赛亚书男人名
竭力恭维
以新的方式
主人身份
屁
前院
尤指因惊讶
山毛榉木材
小经济
从背后照亮
安靖
人像摄影家
逻辑
摩擦音的
慵懒
需氧性
世界一周旅行者