查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
A leak would have become a blowtorch.是什么意思?
A leak would have become a blowtorch.
只要漏一点,就会成为喷枪.
相关词汇
leak
would
have
become
blowtorch
leak
vi. 漏出,透露,(指消息,秘密等)泄密,漏电,漏水;vt. 使泄露,<非正式> 擅自公开;n. 泄漏,漏洞,裂缝,漏出物,(俚语)撒尿;
would
aux. 将,将要,愿意,会,打算,大概;v. (will 的过去式,用于转述)将;
have
aux. 用以构成完成式及完成式的不定式,表示已经…;vt. 有,具有,拿,取得,从事,必须,不得不;n. 〈口〉有产者,有钱人,富国,〈英俚〉欺骗,诈骗;
become
vi. 变为,成为,变得,变成;vt. 适合,适宜,相称,相当,变成,发生;
blowtorch
n. 吹管,喷灯;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Some very vital people belong to this bloodsucking type.
某些生命力极旺的人便属于这吸血的一类.
If they were blooming with confidence they wouldn't need me.
他们要是信心百倍的话,也就不会叫我了。
"Hop it", I snapped at the bloke. "She's with me."
“滚开,”我厉声对那家伙说,“她是和我一起的。”
Jane blocked Cross's vision and he could see nothing.
简挡住了克罗斯的视线,他什么也看不见。
Kathryn blinked and forced a smile...
凯瑟琳眨了眨眼睛,挤出一丝微笑。
She remained in blissful ignorance of these events.
她有幸一直不知道这些事情.
Subscription selling bloomed splendidly.
订阅销售量激增.
We spent three blissful weeks away from work.
我们无忧无虑地度了三个星期的假。
It was perhaps the bloodiest hour in the history of warfare.
这也许是战争史上血腥味最浓的1个小时.
He drove with blithe disregard for the rules of the road.
他开车时全然不顾交通法规。
Ernest Brown lives about a dozen blocks from where the riots began.
欧内斯特·布朗住在离骚乱发生处几个街区远的地方。
To talk nonsense or foolishness . H e blethered on, the blithering fool.
“胡说八道”之意, 如:“他不停地胡说八道, 真是个喋喋不休的傻瓜! ”
Though caught unawares, the blockader made a graceful bow -- too graceful, thought Scarlett, trying to analyze it.
虽然出其不意, 那位跑封锁的人物还是很有礼貌地鞠了一躬 ---- 太彬彬有礼了, 思嘉想, 并开始琢磨其中的原因.
Our cars get blocked in and we can't leave for ages.
我们的车被堵在里面,要等很久才能走。
热门汉译英
by
Gemini
site
l
gaining
any
jack
already
plant
raisins
my
tragedies
Singer
plan
outside
primary
froth
shelved
nothing
thrives
cakes
poor
encored
quizzes
more
mainly
shared
have
sally
热门汉译英
拥挤
不负责任
非正
腿
闪电
磷酸钙石
不适当地
黑脉金斑蝶
平凡
铃锤
小鸟
船停靠码头
小鸟儿
母亲般的
压着脊骨
祖母
社会学
使成缺口
词汇
趾高气扬地
第二十的
击穿的
提供某方面信息的
镜像
海里
支持
贫困的
热心地
旗舰
剧场
环节
不成熟
氘化
滤水池
车间
神气的
保持不变
喧闹地区
发令员
押韵
实践
氨基甲烷
加氘
智力的
反社会的
铁锰尖晶石
不精致的
设置
粗暴拒绝
最新汉译英
cases
typical
retreated
cot
bossy
blonde
squats
pasting
recalling
idling
skittish
peeping
gathering
newcomer
further
incongruous
Textiles
Amazon
vaguely
jab
spans
offsets
grimly
unattractive
barn
amply
chubby
son
halved
最新汉译英
模块
挂架
地球
抗噪音的
进站
生命学
全息照相机
墨角藻状海藻
南方
加氘
情绪高涨
微相
与格
十三个的
沼泽森林群落
家庭作坊
犯伪造罪
愚拙
克尔赛薄绒呢
銀色金屬
过多而致
不名一文
强韧亚目
导入螺线
进去
表示位置
务
巴雷姆阶
黎巴嫩人
在家
瞎搞
小礼帽
骤然跌落
军火
新生儿
吴茱萸立定
骇人听闻的
护理病人者
使有精神
工人有组织的
天体图
氨甲酰甲胆碱
女表演者
盗版行为
粪堆
爱管闲事的人
引起某人的注意
努力不懈
热心