查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
They were rough kids, and thought we were sissies...是什么意思?
They were rough kids, and thought we were sissies...
他们那帮孩子野蛮得很,还认为我们太女孩子气。
相关词汇
they
were
rough
kids
and
thought
we
sissies
they
pron. 他/她/它们,人们,大家,政府,当局,她们;
were
be的过去时复数和第二人称单数形式,有时代替 was,用于条件从句、动词 wish 之后等;
rough
adj. 粗糙的,崎岖不平的,粗略的,粗暴的,危险的;n. 草稿,暴徒,(高尔夫球场的)深草区;adv. 粗暴地,粗野地;v. 过艰苦的生活;
kids
n. 小孩( kid的名词复数 ),年轻人,小山羊,小山羊皮;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
thought
n. 思想,想法,关心,思索;v. 想( think的过去式和过去分词),思索,以为,认为;
we
pron. 我们,咱们,笔者,本人,朕,人们;
sissies
--
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...the need to move towards greater economic convergence...
朝着经济进一步融合发展的需要
I accumulated a roomful of documents and tape recordings.
我搜集了满屋子的文件和磁带录音。
She was a forceful intellectual unafraid to speak her mind.
她是个很有魄力的知识分子,不惧怕说出自己的想法。
Her short hair was oddly ruffled and then flattened around her head.
她的短发顶心乱糟糟的,周围一圈却很平整,十分怪异。
...a light sprinkling of snow...
薄薄的一层雪
Gunfire, skipper!
开火,船长!
...sweetly perfumed, creamy yellow flowers.
散发芬芳的乳黄色花朵
...monastic orders.
修道会
Try where possible to reuse paper.
尽可能重复使用纸张。
...mosquito netting.
蚊帐纱
I just stood there quaking with fear...
我只是站在那儿,吓得直哆嗦。
His wife suffered whiplash and shock...
他的妻子颈部过度屈伸受伤且休克。
It was a question that Roy not unnaturally found impossible to answer...
那是个罗伊显然无法回答的问题。
...a short white pleated skirt.
打褶的白色短裙
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖