查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
She is currently writing a sequel to Daphne du Maurier's 'Rebecca'...是什么意思?
She is currently writing a sequel to Daphne du Maurier's 'Rebecca'...
她现在正在续写达夫妮·杜穆里埃的小说《蝴蝶梦》。
相关词汇
she
is
currently
writing
sequel
to
Daphne
du
she
pron. 她,它;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
currently
adv. 当前,目前,通常,一般,现在,容易,流畅,普遍地;
writing
n. 文字,写作,文章,笔迹;v. 写( write的现在分词),写信;
sequel
n. 继续,续集,续篇,结局,后果,余波;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
Daphne
n. 瑞香;
du
abbr. duty 义务,dual 二的,distribution unit 分配装置,digital unit 数字装置;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Sending a replacement jet would have been uneconomic.
当时派一架喷气式飞机去替换的话,代价太大了。
A lot of people wake up every day with a sense of being unsettled and disturbed...
很多人每天起床的时候都感到无法集中精力、心烦意乱。
...bird-spotting.
观鸟
Why should Melissa have to slog around the supermarket on her own?
为什么梅利莎会一个人在超市里面费劲地转来转去?
His hobby is freefall parachuting.
他的业余爱好是自由落体式跳伞。
He is still unclear about his own future...
他仍然不清楚自己的将来会怎样。
...a big-bellied bird noshing some heather.
正在吃石南花的、肚子圆鼓鼓的小鸟
...the rain splashing down on her upturned face.
溅落到她仰起的脸上的雨水
Students were protesting at overcrowding in the university hostels.
学生抗议大学宿舍过于拥挤。
...men who feel that writing is essentially a sissy occupation.
把写作看成基本上是娘儿们家所为的男人
...Fiuggi, a spa town famous for its water.
菲乌吉——一个以水质绝佳而闻名的温泉疗养城市
...trainspotting.
观看火车
...upturned buckets...
倒扣的水桶
Champenois wines can be particularly fragrant and perfumed.
香槟酒的香味会特别浓郁。
热门汉译英
my
by
mule
l
i
site
consisted
boarding
ban
thrives
changeable
lie
relying
members
protoplast
lay
genres
from
six
overshadow
obsess
sally
evoked
rarest
subsided
Prix
OPEC
lawfulness
Relatives
热门汉译英
飞轮海
鸟鸣
鸡蛋饼
报章杂志
合作社
勾画
一口体积
端
怨恨不已
堆成垛
反复的
好感
储藏处
消隐
单独禁闭
徒步旅行
守备
托架
向南
来
职掌
倍加
游击
蜂鸟
买通
克鲁
不顾危险的
完整
陈年的
遗传学者
相应地
防潮布
人造喷泉
剥除
取代
岩柱
近来
天冬
入口
细微
虚假
批改
锋利地
使就圣职
用完的
令人尴尬的错误
自然的
缺乏营养的
作品
最新汉译英
troubadour
befriended
anciently
delve
defaced
lordling
extensive
rationally
waffling
hygroscopic
excise
celebrity
amply
quit
managing
albedos
malady
argumentation
smoother
Boundary
engages
astrocompass
resources
lance
eat
Euiphis
Priory
Send
acroerythema
最新汉译英
入口
上浆
不精确的
不能相信
不用
亲切的拥抱或握手
享受
兆赫
分成若干小部分
双元推进剂
可能性最大的
一口体积
一群领导者
事先考虑的
人形机
修正未烧的钵匣边
偏侧身出汗
保守的人
军需部门
不费力地取得成功
合瓣
使长眠
存在于
小风速计
加冕服
嘎勒黑人
咨议
噬菌现象
孱羸
干涉者
感光乳剂
拖曳的行为或情况
期刊的
机械呆板的人
欢畅
现
点亮
狭长的海湾
白痴
短节目
精神迷乱
缓缓地变化或发展
腔肠淀粉酶
带柄三脚平底锅
整合
强项
斜面墙
微型加热器
曼氏丝虫病