查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他们那帮孩子野蛮得很,还认为我们太女孩子气。用英语怎么说?
他们那帮孩子野蛮得很,还认为我们太女孩子气。
They were rough kids, and thought we were sissies...
相关词汇
they
were
rough
kids
and
thought
we
sissies
they
pron. 他/她/它们,人们,大家,政府,当局,她们;
were
be的过去时复数和第二人称单数形式,有时代替 was,用于条件从句、动词 wish 之后等;
rough
adj. 粗糙的,崎岖不平的,粗略的,粗暴的,危险的;n. 草稿,暴徒,(高尔夫球场的)深草区;adv. 粗暴地,粗野地;v. 过艰苦的生活;
kids
n. 小孩( kid的名词复数 ),年轻人,小山羊,小山羊皮;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
thought
n. 思想,想法,关心,思索;v. 想( think的过去式和过去分词),思索,以为,认为;
we
pron. 我们,咱们,笔者,本人,朕,人们;
sissies
--
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...the President's latest pronouncements about the protection of minorities.
总统最近发布的保护少数民族的声明
Abandon hope all ye who enter here.
汝等进入此地,须弃绝希望。
Try where possible to reuse paper.
尽可能重复使用纸张。
...an outcrop of rugged granite.
露出地面的花岗岩粗糙岩层
It would be uneconomic to try and repair it...
花钱修理不合算。
...coachloads of sightseers.
几车厢的观光旅客
...a slog through heather and bracken to the top of a hill.
穿过石南和欧洲蕨到达山顶的艰难跋涉
Nude bathing is technically illegal but there are plenty of unspoilt beaches where no one would ever know...
严格说来,裸泳是违法的,但在许多人迹罕至的海滩,没人会知道。
The sea was blue, and white puffy clouds sailed by.
大海一片蔚蓝,朵朵白云飘过。
She and her youngest son were finally allowed to be reunited with their family...
她和小儿子终于得到允许和家人团聚。
...Fiuggi, a spa town famous for its water.
菲乌吉——一个以水质绝佳而闻名的温泉疗养城市
She wants to become an Olympic swimmer...
她想成为一名能够参加奥运会的游泳运动员。
The England skipper is confident.
英格兰队的队长信心十足。
The crowds had been soaked and were now nicely drying out.
这群人都浑身湿透,现在谢天谢地快晾干了。
热门汉译英
channel
downspout
washcloths
kickbacks
porpoises
recreates
carousels
ostracism
forecourt
Iranians
Reverend
aggiornamento
reproachfully
actinobiology
granulomatous
exemplariness
actinouranium
redistributed
dermoskeleton
engraft
deodorise
laryngostasis
lepidoblastic
sorghum
efferentation
rebels
dormice
ill-natured
betweenwhiles
热门汉译英
癫痫
著名的人物
著名
古代北欧文字的
松香脂
卡马镍铬电阻丝
作为偶像崇拜的
公开发表的
引火物
脆性
舞台等的倾斜度
暗黑破坏神
罗马城四周的平原
内消旋异构体
咯咯叫声
苯沙仑
阿斯旺
过单调呆板的生活
经过热处理变硬的
堆干草
頻道
氟苯丙氨酸
午后小吃
无能为力的
男人们
最好的人
人造尖晶石
铁器商
浮子
教徒
云象厅
捅刀子
节日假期
逐次
变态分层结构
过独身生活
双线的
疟后神经机能病
飞碟游戏
有机物
范式
监狱拘留所
核染质溢出
头脑简单的漂亮妞
雕球饰
擦拭用的软皮
被打败
游艇主人
可恨
最新汉译英
galosh
overs
ma'am
footballer
ogled
cerebromeningeal
sequesters
listeriosis
foozles
foozled
foozle
monotoned
reminisces
tribune
glazy
Skoda
hurrahed
betide
ichnofacies
discogastrula
Gentianales
Gentiana
enmeshes
10-diketone
canalage
educationist
pestilence
mascaras
rubbish
最新汉译英
可修理的
生活费
赡养费
殺手
歐洲
分钟
蟋蟀
醉酒
先辈
生厭
免疫
除脏
胶套鞋
皮下的
木场
老撾
狭路
额外免费提供
脑髓
纳尔
美发剂
达修的
成膜剂
主办人
力本学
美化者
演出的
打火石
倒频谱
保障者
龙胆酶
让受方
求婚者
前桅楼
含金的
有麸的
新颖的
截面的
丁烯醇
大卡路
文学界
必然性
盐渍的
中喙
苛评
查阅
受餓
篤愛
联欢