查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他们那帮孩子野蛮得很,还认为我们太女孩子气。用英语怎么说?
他们那帮孩子野蛮得很,还认为我们太女孩子气。
They were rough kids, and thought we were sissies...
相关词汇
they
were
rough
kids
and
thought
we
sissies
they
pron. 他/她/它们,人们,大家,政府,当局,她们;
were
be的过去时复数和第二人称单数形式,有时代替 was,用于条件从句、动词 wish 之后等;
rough
adj. 粗糙的,崎岖不平的,粗略的,粗暴的,危险的;n. 草稿,暴徒,(高尔夫球场的)深草区;adv. 粗暴地,粗野地;v. 过艰苦的生活;
kids
n. 小孩( kid的名词复数 ),年轻人,小山羊,小山羊皮;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
thought
n. 思想,想法,关心,思索;v. 想( think的过去式和过去分词),思索,以为,认为;
we
pron. 我们,咱们,笔者,本人,朕,人们;
sissies
--
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...a house on the clifftop.
悬崖顶上的一座房子
...his eyes closed and his palms upturned.
他闭上眼睛,掌心向上。
The air is filled with birdsong.
处处闻啼鸟。
He was a straight-faced, humourless character.
他是个一脸严肃相、缺乏幽默感的人。
The England skipper is confident.
英格兰队的队长信心十足。
The difference between successful and unsuccessful people is that successful people put into practice the things they learn...
成功者与失败者的区别在于成功者能够学以致用。
Stowage is provided in lined lockers beneath the berths.
铺位下方有成排的储物柜可以存放东西。
Check out our website at www.cobuild.collins.co.uk.
请登录我们的网站www.cobuild.collins.co.uk查看。
...a short brown dress with a plunging neckline.
棕色深开领短裙
...a light sprinkling of snow...
薄薄的一层雪
...roomy jackets.
宽松的夹克
...a federation under which the divided island would be reunited...
将使这个分裂的岛屿实现统一的联邦政府
The government continues to subsidize the production of eggs and beef.
政府继续出资扶持鸡蛋和牛肉的生产。
They were rough kids, and thought we were sissies...
他们那帮孩子野蛮得很,还认为我们太女孩子气。
热门汉译英
site
by
Gemini
my
plant
and
know
l
i
hill
lay
called
poor
already
Tuesday
undisturbed
any
effort
flips
lie
frizzles
liked
activities
community
son
complied
stoking
noted
ranked
热门汉译英
答辩
履行诺言
卷笔刀
草
请
婆娘
描记式蒸发计
窒塞
再版
前桅帆的帆脚索
日记簿
部落
加重
血
西南
胆汁
短暂的
使净化
营房
被看到的
使狼狈
要点
乔治
三角洲
起作用
低年级的
凶人
通过实验
不流行的
已制定的
槛
出生
分开地
慈祥地
制陶术
弄平的人
急速前进
鱼叉
卡弗斯
车道
使脱去氨基
切合
颈
顺利
大胆的
含盐的
逼近的
俊俏
无活动力的
最新汉译英
maltreated
eroded
climb
Extended
scolding
entombment
binoculars
drizzling
Chenopodiaceae
rubber
Dear
cargotainer
collaborate
category
unmatched
gregarious
sinner
Columbus
into
revoked
scratch
smaller
advantages
thumping
undisturbed
abominates
airs
allout
yearning
最新汉译英
金质的
矮胖的
阿托
骑马奔驰的人
麦克米伦
每晚
摄政的
履行诺言
道路立体枢纽
未决定的
顺利
安哥拉棉毛呢
不正派的
上丘脑
一种中国红茶
以灌木装饰
中间底片
主教长
令人毛骨悚然的
变温和
右行左行交互书写
作为说明的
兜售
厌倦的
啄痕
后尾
吐露心事
吸收者
啰唆
土地或房屋
汞齐化
不毛
主驱动
体认
刽子手
叶片
响度
图案诗歌的
强直的
念头
向后倾斜的
大腿
排骨肉
尤指家禽家畜
木犀草
应得的赏罚
无意义的话
成疝
机遇游戏