查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她现在正在续写达夫妮·杜穆里埃的小说《蝴蝶梦》。用英语怎么说?
她现在正在续写达夫妮·杜穆里埃的小说《蝴蝶梦》。
She is currently writing a sequel to Daphne du Maurier's 'Rebecca'...
相关词汇
she
is
currently
writing
sequel
to
Daphne
du
she
pron. 她,它;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
currently
adv. 当前,目前,通常,一般,现在,容易,流畅,普遍地;
writing
n. 文字,写作,文章,笔迹;v. 写( write的现在分词),写信;
sequel
n. 继续,续集,续篇,结局,后果,余波;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
Daphne
n. 瑞香;
du
abbr. duty 义务,dual 二的,distribution unit 分配装置,digital unit 数字装置;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...a company car, private medical insurance and other perks...
公司配车、提供私人医疗保险以及其他额外待遇
...men who feel that writing is essentially a sissy occupation.
把写作看成基本上是娘儿们家所为的男人
I was only ill once and that came of eating an unripe pear.
我唯一一次生病是因为吃了未熟的梨。
Parental attitudes vary widely.
家长态度千差万别。
If political and ethnic problems are not resolved the situation could become uncontrollable.
如果政治和民族问题得不到解决,局面可能会失控。
...roomy jackets.
宽松的夹克
His first job will be to reunite the army.
他的首要任务将是使军队重新团结一心。
Sending a replacement jet would have been uneconomic.
当时派一架喷气式飞机去替换的话,代价太大了。
Abandon hope all ye who enter here.
汝等进入此地,须弃绝希望。
Many businessmen think that a world where relative prices never varied would be nirvana.
很多商人认为,一个相对价格从不变化的地方会是极乐世界。
...a gold Mercedes with red velour seats.
配有红丝绒坐椅的金色奔驰轿车
...a negotiated parting of the ways for the three Baltic republics.
这三个波罗的海共和国协议分道扬镳
Mothers may also misread signals and think the baby is crying because he is hungry.
母亲们也可能误以为宝宝哭是因为肚子饿了。
He said they were unrealistic and steeped in the past.
他说他们脱离现实,总是沉浸在过去。
热门汉译英
they
site
game
and
house
son
Alps
Twice
by
difficult
delicious
Make
busting
more
at
l
achieve
smile
endured
special
chips
hi
Tuesday
cycling
live
primary
allowed
other
stoles
热门汉译英
存档
领导
掺杂
筷子
排除
吸血鬼
书生
血液稀释
乔治
迟疑不决
让
局限
模块
驯服
同性恋
一个
来
使信基督教
不确定的事
被接见者
预期者
互动
黑暗的
下沉
废除主义者的
职责
开除
整体
干部
赤手成家
露营
乙烯亚胺
雷达
遮盖物
使转为平民
关注
态度
煮
杂七杂八的东西
麦迪逊取自母名
连续抨击
分析性
田芥菜
九十几
的呼喊
漂白的
使人怜悯的
铁夹子
怜悯的
最新汉译英
enfranchised
downright
counter-balance
second
metallogenesis
said
mm
allowed
breaking
absorptiometry
jobs
shunting
delicious
known
attitude
reinforcements
optimism
pattern
more
special
day
sashimi
wails
right
chloridization
jeering
Hill
antireflection
on
最新汉译英
取消主义者
外显子
爱好者
一队工作人员
来
渎神的言词
依其申述
血液稀释
住宅區的
使成為流動
分頭
填装物
奖给
强求
寡头政治执政者
懶骨頭
履行诺言
无意义
步枪
等等及其他
热爱
类似性
吸血鬼
模块
排除
乔治
书生
驯服
局限
筷子
老前辈
考試
让
迟疑不决
胁制
调过味的
过剩品
雷达
逃掉
钩虫
负极
間距
肉丁土豆泥
阴恶
管理生活
生机勃勃
时钟控制
吼叫声
乘法表