查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她现在正在续写达夫妮·杜穆里埃的小说《蝴蝶梦》。用英语怎么说?
她现在正在续写达夫妮·杜穆里埃的小说《蝴蝶梦》。
She is currently writing a sequel to Daphne du Maurier's 'Rebecca'...
相关词汇
she
is
currently
writing
sequel
to
Daphne
du
she
pron. 她,它;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
currently
adv. 当前,目前,通常,一般,现在,容易,流畅,普遍地;
writing
n. 文字,写作,文章,笔迹;v. 写( write的现在分词),写信;
sequel
n. 继续,续集,续篇,结局,后果,余波;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
Daphne
n. 瑞香;
du
abbr. duty 义务,dual 二的,distribution unit 分配装置,digital unit 数字装置;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
She spent the post-war years of her marriage trying to reunite father and son...
在战后几年的婚姻生活中,她千方百计想让父子团聚。
Medical treatment was sometimes given to children without parental consent...
有时未征得家长同意就对孩子进行了药物治疗。
His stockbroking firm was hit by the 1987 crash.
他的证券经纪公司在 1987 年的股市狂跌潮中遭受重创。
She wants to become an Olympic swimmer...
她想成为一名能够参加奥运会的游泳运动员。
William was seized with uncontrollable rage...
威廉怒不可遏。
...steely grey hair.
铁灰色头发
...a notorious massage parlour.
声名狼藉的按摩院
A shirt and jersey and an ordinary pair of trousers will do nicely, thank you...
一件衬衫和毛衣,再加一条普通的裤子就很不错,谢谢你。
...blunt, calloused fingers.
长满茧子的粗手指
...black velour hats.
黑丝绒帽子
There's been much fear that the United Nations peacekeepers would be under attack in a situation like that.
人们非常担心联合国维和士兵在这种局势下会遭到攻击。
He shook his head and gave me a rueful smile...
他摇了摇头,遗憾地对我笑了笑。
The difference between successful and unsuccessful people is that successful people put into practice the things they learn...
成功者与失败者的区别在于成功者能够学以致用。
Unhappily the facts do not wholly bear out the theory...
令人遗憾的是,这些事实并不能完全证明该理论。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖