查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
不切实际的理财目标用英语怎么说?
不切实际的理财目标
...unreal financial targets...
相关词汇
unreal
financial
targets
unreal
adj. 不真实的,假的,幻想的,虚构的,非现实的,虚幻;
financial
adj. 财政的,财务的,金融的,有钱的;
targets
n. (服务的)对象( target的名词复数 ),(欲达到的)目[指]标,(射击的)靶子,[军事]军事攻击目标;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
There was a sandpit, a seesaw and a swing in the playground.
游乐场上有一处沙坑、一块跷跷板和一个秋千架。
The place stinks of fried onions...
这个地方有股煎洋葱的刺鼻气味。
...the surrealistic way the movie plays with time.
影片运用超现实主义手法来戏谑、把玩时间
As the snows melt, the flood waters rise.
雪融化的时候,洪水会上涨。
The commuter plane was waiting for takeoff...
通勤飞机在等候起飞。
...the eco-horror of the North Sea oil spill.
北海石油泄漏引发的生态恐慌
How had this compromising picture come into the possession of the press?
这张令人难堪的照片是怎么落到媒体手中的?
I like the openness and directness of northerners.
我喜欢北方人的豪爽和直率。
I will reassess the situation when I get home...
我回家的时候会再看看情形。
Ms. Redgrave affects a heavy Italian accent.
雷德格雷夫女士假装带有浓重的意大利口音。
...Humphrey Repton's design for a garden pavilion at Durham Park.
汉弗莱·雷普顿为德拉姆公园设计的花园凉亭
Norway has quadrupled its exports to the EU...
挪威对欧盟的出口已经增加了3倍。
Get away from me —your breath stinks...
离我远点——你有口臭。
Estrada took a rosary from his tunic and ran the beads through the fingers of one hand...
埃斯特拉达从法衣里取出一串念珠,用一只手捻动起来。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
a
live
any
i
and
went
delicious
mm
site
son
blacked
into
ad
at
all
portions
Twice
was
point
on
热门汉译英
请
一个
来
健身房
跳绳
瓦工
名单
凡人
窗帘
车厢
具体
小孩
時鐘脈沖發生器
卷笔刀
段落
军旗
撕裂
背包
历史学
押韵
原理
年华
层级
文章
危险
车库
高潮
权杖
史料
思维能力
支
摘
气象
增长
情节剧
迁移动物
多种多样的
弹跳
环节
瓶颈
最精彩的部分
推荐
或岩溶
除酸
经得起移植
动物之偶
披
形成
七零八碎的东西
最新汉译英
bets
Approaching
hitting
idly
smoking
bodeful
inflatee
conclude
doff
substituted
tastes
Soapy
increases
consignment
auspice
lighter
sthenic
darkish
zealous
springe
diaminodiphosphatide
firstly
cathode
rompish
pelican
natives
realism
rhyming
adjoint
最新汉译英
掷骰子游戏
妥协
草率地
非常小
小屋
梯形编队
意大利天文学家
略图
四边形
四分卫
自体同源的
一种止泻药
佩卡姆
中亚
木兰花
打臀部
胆量
教化
臀部
分裂球
使分裂
情节
晕船
部分
摆船
分裂
胆汁
冒险
手腕
方针的
方针
情节剧
锈色
分裂性
锈色的
错杂
何如
佩卡姆住所名称
前置真空泵
副翼
块硫砷铅矿
固定装置
尾翼
大醉
奴颜婢膝的仆从
希尔伯特
如
或王室成员
教育感化院