查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
萨尔茨堡是个风景非常秀丽的游览之地。用英语怎么说?
萨尔茨堡是个风景非常秀丽的游览之地。
Salzburg is an outstandingly beautiful place to visit...
相关词汇
Salzburg
is
an
outstandingly
beautiful
place
to
visit
Salzburg
萨尔茨保(奥地利城市);
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
an
art. 一(在元音字母前代替不定代词a),一任一某一,一个;
outstandingly
adv. 醒目地,显著地;
beautiful
adj. 美丽的,美好的,迷人的,出色的;
place
n. 位,地方,职位,座位;vt. 放置,获名次,投资,评价;vi. 得名次,名列前茅,[美国英语][赛马]得第二名,准确把…推到预定地点;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
visit
vt.& vi. 访问,探望,参观,游览;vi. 作客;n. 访问,参观,逗留;vt. 拜访,参观;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The grass grew thick and velvety...
草长得又茂密又柔软。
The best part of his expedition had been the rediscovery of his natural passion for making things.
他这次探险的最大收获就是重新发现了自己对动手制作物品与生俱来的热忱。
I stood there dumbfounded.
我站在那儿目瞪口呆。
This campaign is one of the most successful in the history of advertising.
这一宣传推广是广告史上最为成功的活动之一。
Frank has developed what I would term an unhealthy relationship with these people...
弗兰克与这些人的关系在我看来不正常。
If Mr Denny is indeed the villain of the piece, as the police claim he is, he should have been more carefully watched.
如果丹尼先生真像警察说的那样是犯罪元凶,就应该对其进行更加严密的监视。
She felt her face going red — 'I'm sorry Rob, it's just that I'm, um, overwhelmed.'
她感到自己的脸变红了——“对不起,罗布,我只是,呃,一时情绪失控。”
Workers were singing as they tilled the rice paddy fields.
劳动者们一边耕犁稻田一边唱歌。
The new laws will be just as oppressive as those they replace.
新法律只会与原来的法律一样苛严。
All the bedding is made of simple, untreated cotton...
所有床上用品全部用未经处理的天然棉花制成。
The Monsignor gave him a slow, expressionless nod.
教士阁下毫无表情地朝他慢慢点了下头。
As Hugh grew older, she had less influence and couldn't control him...
休慢慢长大,她的影响力变小了,无法再控制他了。
...sleek modern furniture.
造型优美的现代家具
I was suicidal and just couldn't stop crying...
我当时想自杀,一直哭个不停。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
live
a
any
sale
i
and
went
mm
tastes
delicious
son
into
ad
at
all
portions
site
blacked
star
Twice
热门汉译英
有关
请
卷笔刀
一个
数据手册
轻声地
身价
来
合身
车库
仓库
简报
健身房
对齐
序
松弛
作品
单元
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
处分
多半
美术作品
亚麻
黑马
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
遮挡
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
按照
重量超过的
计划
埋入
来自
你自己
存档
习语
诈欺
雷达
教学
最新汉译英
publicist
panted
zeal
habits
diagonal
entertained
morose
cottons
gypsography
languages
Germany
pluralist
ecclesiastics
closes
drenched
colloquy
doodad
Ferry
uncharacteristically
Campagna
entamoeba
Hetty
handicaps
subsides
inns
compilations
unicorn
gorges
tickled
最新汉译英
松懈
卖劲
清静
似膜的
膜内的
脑病性衰弱
毒刺
悲苦
硬化纤维板
乱七八糟的
主要部份
对某人不公平
举行盛事的
微血管造影术
放手向前
自养有机体
高地的
离职
幽会地点
接受训练的人
里
翘
轻拍某人的背
片刻
甘汁
封装
精神分析学家
风景胜地
政治活动的
派遣
交易延期費
热烈
以赛亚书男人名
竭力恭维
以新的方式
主人身份
屁
前院
尤指因惊讶
山毛榉木材
小经济
从背后照亮
安靖
人像摄影家
逻辑
摩擦音的
慵懒
需氧性
世界一周旅行者