查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她凝视着后面,一时无语。用英语怎么说?
她凝视着后面,一时无语。
She stared back, now wordless...
相关词汇
she
stared
back
now
wordless
she
pron. 她,它;
例句
Her lover walked out on her after
she
had aborted their child.
她的情人在她打掉胎儿后甩了她。
stared
v. 凝视,瞪视( stare的过去式和过去分词 );
例句
Claire
stared
after him until he disappeared around a corner.
克莱尔一直注视着他,直到他消失在拐角。
back
n. 背,背部,背面,反面,后面,后部,(椅子等的)靠
例句
He looked
back
at the abject, silent girl and repeated his question.
他转过头看着这个噤若寒蝉的女孩,又重复了一遍他的问题。
now
adv. 现在,其时,立刻,(改变话题或要对方做某事前,引起对方注意)喂;adj. 现在的,当今的,现任的;n. 现在,目前,目前;conj. 由于,既然;
例句
He was
now
a teacher and a respectable member of the community.
他现在是一位教师,并且是社区内受人尊敬的一员。
wordless
adj. 无话的,沉默的,默默无言的;
例句
Sumner would greet us with frowns and grimaces, doing his best to express
wordless
disapproval...
萨姆纳会冲我们皱眉,做苦脸,竭力表示他无言的反对。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Trumpeter Marcus Belgrave ran a jazz workshop for young artists...
小号手马库斯·贝尔格雷夫为年轻艺术家办了一个爵士乐研习班。
We shouldn't wash our dirty laundry in public and if I was in his position, I'd say nothing at all.
家丑不宜外扬,如果我是他的话,我就什么也不说。
The wind had veered from the west to north-by-west...
风向已经改变,从西风转为西北风。
Security tightened in the capital in readiness for the president's arrival.
首都加强了警备,准备迎接总统的到来。
I wash my hair every night...
我每晚都洗头。
I had just enough time to finish eating before the bell rang and I was off to my first class...
我刚吃完饭铃声就响了,于是我赶去上第一堂课。
I felt it was a grotesque intrusion into our lives.
我感觉那是对我们生活的一种干扰,让人感到荒唐可气。
...the Scottish Cup Final...
苏格兰杯的决赛
Children should have glasses which filter out UV rays...
儿童应该戴上滤除紫外线的眼镜。
In 1957, the Soviets launched Sputnik 1 into outer space.
1957 年,苏联人将“斯普特尼克1号”人造卫星送入了外层空间。
热门汉译英
he
coffee
dinner
christen
source
DuBois
droplets
Poetry
Penney
Stolen
refusing
DJs
Giroux
tender
hallways
earth
chit
building
Elysee
Jinmen
Jinggu
Hattie
cove
recommendation
breakdowns
glittery
lathered
rights
tabular
热门汉译英
映入眼帘
喧骚
垃圾桶
石花菜科
挂东西的人
奥氏体变拔丝法
气量大的
写生风格的
细胞毒素的
因数分解
码尺
走私夹带
海地人
怒目
火车
惯常地
抗甲状腺毒性的
石蕊杀菌素
平淡无味的
自然反应
共济会会员的
变陈腐
不道德的行为
紧密配合
棘球蚴囊
粗体铅字
法国历史学家
重述
水藻
闭花受粉
应履行的
阿托方耐尔
鄙人
有磁性的
法拉第
娼妇
卖弄文采的
一组
再处理
被勒死
不计其数
网衣装网法
油炸馅饼
倾诉
盲目地
插件
沃尔什
环状地
赋予灵魂
最新汉译英
reserved
recite
over-industrialized
funnels
inspired
agree
patronize
painted
fictions
solidify
s
penance
revolutionization
endearing
layers
estimate
poached
pride
poor
listen
Trained
stool
intriguing
Aswan
tailor
raining
derived
draw-work
sweet
最新汉译英
违法行为
不再使用
轻快的三拍子舞蹈
有造化的
最后部的
囊性肉瘤
萘嵌戊烷
意见不合
陈情
烘脆
天文地球动力学
有关田园生活的
某地特产的植物
小脑红核脊髓的
像狗一样的行为
临时凑成的
全体教职员
淀粉合成酶
事先的考虑
向内生长物
电喷镀金属
不合标准的
微型测力计
结合起来
不成功的
清点存货
睑切除术
最大的量
火柴制造
抗霍乱的
逐出教会
短途旅行
自我催眠
尿道下裂
不和悦的
毗邻而居
自然氧化
抑制作用
排字上的
有负号的
共聚作用
斯蒂希特
单侧鳃的
大流行病
被丑化的
不和谐的
花青甙尿
萼冠间柄
有益受体