查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
航海船用英语怎么说?
航海船
...a seafaring vessel.
相关词汇
seafaring
vessel
seafaring
adj. 航海的,水上的;
vessel
n. 容器,船,飞船,血管,管束,…的化身;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
She was a pretty savvy woman.
她是个见过世面的漂亮女人。
There were rowdy scenes inside parliament during the debate.
在争论的过程中,国会内部一片混乱。
He took the paraffin stove on a picnic and the ruddy thing wouldn't work.
他带了那个煤油炉去野餐,但是那个该死的东西根本用不了。
He hired scabs to replace strikers.
他雇了工贼接替罢工者。
...her ribald comments about a fellow guest's body language.
她对同席客人的肢体语言所作出的粗俗评论
...gangs of ruffians who lurk about intent on troublemaking.
潜伏在周围意图制造麻烦的匪帮
I had tuberculosis and was told I'd be in the sanatorium for two years.
我得了肺结核,被告知要在疗养院呆两年。
She had bright, rosy cheeks.
她的脸庞红润有光泽。
...a scrumptious apple pie.
美味可口的苹果派
...a riotous exhibition of boogie-woogie piano playing.
欢闹的布吉乐钢琴演奏会
He didn't want any further involvement for fear of retribution.
他担心受到惩罚,不想再牵涉其中。
...an idiot savant, an autistic with a gift for numbers.
对数字独具禀赋的天才型自闭症患者
Stealing from a place of worship was regarded as sacrilege.
从礼拜场所偷东西是对神灵的亵渎。
He was in his office, preparing his duty roster for the coming month.
他正在自己的办公室里制定下一个月的执勤表。
热门汉译英
by
Gemini
site
l
gaining
any
jack
already
plant
raisins
my
tragedies
Singer
plan
outside
primary
froth
shelved
nothing
thrives
cakes
poor
encored
quizzes
more
mainly
shared
have
sally
热门汉译英
拥挤
不负责任
非正
腿
闪电
磷酸钙石
不适当地
黑脉金斑蝶
平凡
铃锤
小鸟
船停靠码头
小鸟儿
母亲般的
压着脊骨
祖母
社会学
使成缺口
词汇
趾高气扬地
第二十的
击穿的
提供某方面信息的
镜像
海里
支持
贫困的
热心地
旗舰
剧场
环节
不成熟
氘化
滤水池
车间
神气的
保持不变
喧闹地区
发令员
押韵
实践
氨基甲烷
加氘
智力的
反社会的
铁锰尖晶石
不精致的
设置
粗暴拒绝
最新汉译英
cases
typical
retreated
cot
bossy
blonde
squats
pasting
recalling
idling
skittish
peeping
gathering
newcomer
further
incongruous
Textiles
Amazon
vaguely
jab
spans
offsets
grimly
unattractive
barn
amply
chubby
son
halved
最新汉译英
模块
挂架
地球
抗噪音的
进站
生命学
全息照相机
墨角藻状海藻
南方
加氘
情绪高涨
微相
与格
十三个的
沼泽森林群落
家庭作坊
犯伪造罪
愚拙
克尔赛薄绒呢
銀色金屬
过多而致
不名一文
强韧亚目
导入螺线
进去
表示位置
务
巴雷姆阶
黎巴嫩人
在家
瞎搞
小礼帽
骤然跌落
军火
新生儿
吴茱萸立定
骇人听闻的
护理病人者
使有精神
工人有组织的
天体图
氨甲酰甲胆碱
女表演者
盗版行为
粪堆
爱管闲事的人
引起某人的注意
努力不懈
热心