查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
He hired scabs to replace strikers.是什么意思?
He hired scabs to replace strikers.
他雇了工贼接替罢工者。
相关词汇
he
hired
scabs
to
replace
strikers
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
hired
v. 聘用( hire的过去式和过去分词 ),录用,雇用,租用;
scabs
n. (伤口或疮口上所结的)痂( scab的名词复数 ),(植物的)斑点病,拒不参加罢工的工人,破坏罢工者;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
replace
vt. 替换,代替,把…放回原位,(用…)替换;
strikers
n. 罢工者( striker的名词复数 ),(足球的)前锋;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I found the gardener, a family retainer, morosely surveying the scene.
我发现这个园丁——家里一个服侍多年的仆人,愁眉苦脸地审视着这个场景。
...an idiot savant, an autistic with a gift for numbers.
对数字独具禀赋的天才型自闭症患者
The repository of all important knowledge in a small town was the chief barman of the local pub.
小镇上最无所不知的人就是当地酒吧里的服务员领班。
...a reversion to the emotions of her baby years.
她向婴儿期情感的回归
I had tuberculosis and was told I'd be in the sanatorium for two years.
我得了肺结核,被告知要在疗养院呆两年。
...London's less salubrious quarters.
伦敦贫穷落后的区域
...a rookie police officer.
新上任的警官
He wanted to have a look at the two oxen, both ruminating without raising their eyes.
他想看看那两头牛,它们都在反刍,眼睛都不抬一下。
James gave him some sartorial advice.
詹姆斯给了他一些穿着方面的建议。
He behaves throughout with a certain sang-froid.
他从头至尾都表现出一定的冷静沉着。
Kabul resounded to the crack of Kalashnikov fire and a flood of artillery.
卡拉什尼科夫冲锋枪的声音和连续不断的大炮声在喀布尔回荡。
He has complained to the police about rowdy neighbours...
他向警方投诉邻居们太吵闹。
Fourteen people, waiting to be hanged for the murder of a former prime minister, have been reprieved.
因谋杀前首相而即将处以绞刑的14个人已获缓刑。
...the holy sacrament of baptism.
受洗圣礼
热门汉译英
site
by
Gemini
my
plant
and
i
know
l
lay
called
already
Tuesday
undisturbed
effort
flips
lie
frizzles
activities
community
hitting
young
inducted
complied
transparent
cleanliness
key
ranked
mamas
热门汉译英
履行诺言
卷笔刀
草
灵敏的
请
成型
窒塞
前桅帆的帆脚索
日记簿
部落
加重
血
西南
胆汁
使净化
类似于
营房
使必需
血液病学学者
小于
被看到的
使狼狈
要点
乔治
破旧
低年级的
物质世界
凶人
不流行的
出生
分开地
慈祥地
制陶术
弄平的人
鱼叉
卡弗斯
视觉上
切合
颈
岩
顺利
含盐的
逼近的
俊俏
无活动力的
会计学
焚烧
分发
窗台
最新汉译英
compensatory
cool-headed
displeasing
extol
dissatisfaction
eraser
exsolution
fountainhead
faultiness
gutstring
heteroantigen
feeding
bosseyed
cooed
edlin
episodes
ewer
heedfulness
invitingly
kidnapper
behemoth
convinces
draperies
bulge
blather
brittler
discoverer
embosk
homoerotic
最新汉译英
新颖
杂聚合
土耳其内陆地区
卡巴脲
念头
希特勒
成型
主义
使不满足
兴许
一致的
不良影响
一贯
倒数第二音节
具刻纹的
品尝
受到尊重的
喝干
嫌恶的
好问的
孤儿院
工程师
微黑地
恐血症
抗磨损的
掩饰的
播送
暴力性报复
未被论及的
画掉
传授花粉给
作曲者
使消失
公然
内含
加那利白葡萄酒
千斤顶
回转运动
奶油蛋卷
宽大不合身的衣服
序次
微血管病
政界的
明察善断的
晕厥
有特权的
用瓶塞塞住
粗鲁地对待
砖红壤